YOMI読みの道

例文

事があるを含む例文一覧

事があるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 10全716件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件事がある
前の25件10 / 29次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

あらゆる事情が助け合って彼を幸福にした。

英語の訳

  • Everything concurred to make him happy.
出典: Tatoeba文番号 230029
TatoebaCC BY 2.0 FR

あらゆる事態を個別に分析する必要がある。

英語の訳

  • Every situation requires individual analysis.
出典: Tatoeba文番号 230027
TatoebaCC BY 2.0 FR

いいブランデーがあって食事は完璧になる。

英語の訳

  • A good brandy completes a fine meal.
出典: Tatoeba文番号 229388
TatoebaCC BY 2.0 FR

いずれの会社にも確固たる事業計画がある。

英語の訳

  • Every company has a firm business plan.
出典: Tatoeba文番号 229101
TatoebaCC BY 2.0 FR

いつもあらゆる問題に答える事ができたわ。

英語の訳

  • She was always able to answer all the questions.
出典: Tatoeba文番号 228770
TatoebaCC BY 2.0 FR

お母さんは食事のしたくをするのに忙しい。

英語の訳

  • Mother is busy preparing dinner.
出典: Tatoeba文番号 226604
TatoebaCC BY 2.0 FR

この事に加えて、ほかにもまだ理由がある。

英語の訳

  • In addition to this, there are other reasons.
出典: Tatoeba文番号 221680
TatoebaCC BY 2.0 FR

この事を詳細に説明する時間がありません。

英語の訳

  • I have no time to explain this in detail.
出典: Tatoeba文番号 221671
TatoebaCC BY 2.0 FR

ご返事をさし上げる前によく考えましょう。

英語の訳

  • I must think it over before answering you.
出典: Tatoeba文番号 217021
TatoebaCC BY 2.0 FR

その人とは学生の頃に一度会った事がある。

英語の訳

  • I met him once when I was a student.
出典: Tatoeba文番号 208776
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

その部屋は針仕事ができるほど明るくない。

英語の訳

  • There's not enough light in that room to do needlework.
出典: Tatoeba文番号 206949
TatoebaCC BY 2.0 FR

そんな事をしないだけの分別が彼にはある。

英語の訳

  • He is wise enough not to do such a thing.
出典: Tatoeba文番号 204116
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

僅かな不注意が大惨事に繋がる恐れがある。

英語の訳

  • Slight inattention can cause a great disaster.
出典: Tatoeba文番号 179996
TatoebaCC BY 2.0 FR

君達にやってもらいたい仕事があるのだよ。

英語の訳

  • I have a job for you.
出典: Tatoeba文番号 176738
TatoebaCC BY 2.0 FR

軍事訓練とは兵士たちが受ける訓練である。

英語の訳

  • Military training is training given to soldiers.
出典: Tatoeba文番号 176676
TatoebaCC BY 2.0 FR

子供でも世の中の事を理解する必要がある。

英語の訳

  • Even children need to make sense of the world.
出典: Tatoeba文番号 168681
TatoebaCC BY 2.0 FR

事故があるとすぐに救急医療隊が到着する。

英語の訳

  • Medical help arrives promptly after an accident.
出典: Tatoeba文番号 150887
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

事故についての問い合わせが殺到している。

英語の訳

  • There's been a flood of inquiries about the accident.
出典: Tatoeba文番号 150865
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼がそれを一時間で仕上げる事は不可能だ。

英語の訳

  • It is impossible for him to finish it in an hour.
出典: Tatoeba文番号 120858
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼のあごから彼が父親似である事が分かる。

英語の訳

  • You can see from his chin that takes after his father.
出典: Tatoeba文番号 118440
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は私の仕事の邪魔をすることがよくある。

英語の訳

  • He often stands in the way of my work.
出典: Tatoeba文番号 105825
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は新しい仕事がうまくいっているらしい。

英語の訳

  • It seems that he is happy with his new job.
出典: Tatoeba文番号 103811
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は父親が金持ちである事を自慢している。

英語の訳

  • He is proud of his father being rich.
出典: Tatoeba文番号 100379
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女が不誠実であるという事実は隠せない。

英語の訳

  • There's no disguising the fact that she is dishonest.
出典: Tatoeba文番号 95222
TatoebaCC BY 2.0 FR

本当の事を言ったとはさすがに勇気がある。

英語の訳

  • You were courageous to tell the truth.
出典: Tatoeba文番号 81491