使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
事々しいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
仕事は着々と進んでいる。
英語の訳
我々は無事使命を果たした。
英語の訳
彼は時々仕事で東京へいく。
英語の訳
我々は一日に三度食事をする。
英語の訳
我々は1日に3回食事をする。
英語の訳
我々は事態を重要視している。
英語の訳
我々は新しい事業に着手した。
英語の訳
私は少々の事ではあきらめない。
英語の訳
彼は色々な心配事で参っている。
英語の訳
予想外の事態に人々は困惑した。
英語の訳
仕事上、様々な人々と出会います。
英語の訳
我々にその仕事をやらせて下さい。
英語の訳
我々はその事について話し続けた。
英語の訳
我々は困難な仕事に従事している。
英語の訳
その交通事故は彼の記憶に生々しい。
英語の訳
その事件はまだ我々の記憶に新しい。
英語の訳
時々列車は定時に着かない事がある。
英語の訳
我々は日曜以外の日は毎日仕事をする。
英語の訳
ついに我々はその困難な仕事を仕上げた。
英語の訳
我々は事の真相を知らなければならない。
英語の訳
彼は時々正当な理由もなしに仕事を休む。
英語の訳
彼は生涯を貧しい人々を救う事に捧げた。
英語の訳
彼女は我々に極上の食事を用意してくれた。
英語の訳
家内のパートの仕事で少々余分な金が入る。
英語の訳
急いては事を仕損じるよ。もう少々慎重に。
英語の訳