YOMI読みの道

例文

争うを含む例文一覧

争うを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 4全538件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件争う
前の25件4 / 22次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

戦争は人類に対する犯罪だ。

英語の訳

  • War is a crime against humanity.
出典: Tatoeba文番号 141259
TatoebaCC BY 2.0 FR

戦争は誰をも幸福にしない。

英語の訳

  • War doesn't make anybody happy.
出典: Tatoeba文番号 141258
TatoebaCC BY 2.0 FR

戦争中は大変な時代だった。

英語の訳

  • We had terrible times during the war.
出典: Tatoeba文番号 141241
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

多くの若者が戦争へ行った。

英語の訳

  • Many young men went to war.
出典: Tatoeba文番号 138371
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

彼女は戦争で息子を失った。

英語の訳

  • She lost her son in the war.
出典: Tatoeba文番号 88231
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

老いも若きも戦争にいった。

英語の訳

  • Young and old went to battle.
出典: Tatoeba文番号 77329
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

論争にやっとけりが付いた。

英語の訳

  • The dispute was finally settled.
出典: Tatoeba文番号 77226
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

戦争は、1941年に始まりました。

英語の訳

  • The war began in 1941.
出典: Tatoeba文番号 11853688
Tatoebash5555CC BY 2.0 FR

そろそろ戦争をやめるべきだ。

英語の訳

  • The war should end soon.
出典: Tatoeba文番号 11250862
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ほとんどの人は戦争が嫌いだ。

英語の訳

  • Most people hate war.
出典: Tatoeba文番号 8878759
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

1943年に日本は戦争をしていた。

英語の訳

  • In 1943, Japan was at war.
出典: Tatoeba文番号 235906
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

1990年代は湾岸紛争で始まった。

英語の訳

  • The 1990s began with the Gulf incident.
出典: Tatoeba文番号 235887
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

1990年代は湾岸戦争で始まった。

英語の訳

  • The 1990s began with the Gulf War.
出典: Tatoeba文番号 235884
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

いつ戦争になるかわからない。

英語の訳

  • War may break out at any moment.
出典: Tatoeba文番号 228629
TatoebaCC BY 2.0 FR

その戦争こそが日本を変えた。

英語の訳

  • It was the war that changed Japan.
出典: Tatoeba文番号 208482
TatoebaCC BY 2.0 FR

その戦争は45年前に起こった。

英語の訳

  • The war took place 45 years ago.
出典: Tatoeba文番号 208473
TatoebaCC BY 2.0 FR

その町は戦争中に破壊された。

英語の訳

  • The town was destroyed during the war.
出典: Tatoeba文番号 207787
TatoebaCC BY 2.0 FR

その二国間で戦争が起こった。

英語の訳

  • A war broke out between the two countries.
出典: Tatoeba文番号 207383
TatoebaCC BY 2.0 FR

その論争は完全に片が付いた。

英語の訳

  • That dispute has been settled once and for all.
出典: Tatoeba文番号 206069
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

バスの停留所まで競争しよう。

英語の訳

  • I'll race you to the bus stop.
出典: Tatoeba文番号 198151
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

学生はみんな戦争に抗議した。

英語の訳

  • All the students protested against the war.
出典: Tatoeba文番号 184255
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

競争は本来悪いものではない。

英語の訳

  • Competition is not by nature evil.
出典: Tatoeba文番号 181517
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は戦争が起こると思うかね。

英語の訳

  • Do you believe war will start?
出典: Tatoeba文番号 177098
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは戦争を3回経験した。

英語の訳

  • We have seen three wars.
  • We've seen three wars.
出典: Tatoeba文番号 165524
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の祖父は戦争中兵士だった。

英語の訳

  • My grandfather was a soldier during the war.
出典: Tatoeba文番号 163167