使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
予を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
その列車は8時にパリに到着する予定だった。
英語の訳
パーティーは次の日曜日に行われる予定です。
英語の訳
ぼくたちは明日ハイキングに行く予定なんだ。
英語の訳
メイラー氏は明日までここに滞在の予定です。
英語の訳
もっと早くホテルの予約をしておくんだった。
英語の訳
何もかも、私が予想したよりもうまくいった。
英語の訳
価格は予告なしに変更されることがあります。
英語の訳
今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
英語の訳
私は4年前からその雑誌を予約購読している。
英語の訳
私はめったに世界史の授業の予習をしません。
英語の訳
首脳会談のことは世界中で放映される予定だ。
英語の訳
首脳会談は世界中で同時に放送される予定だ。
英語の訳
小沢さんが次のマネジャーになる予定ですか。
英語の訳
小包は8月17日にロンドンに到着の予定です。
英語の訳
数学の宿題は予想していたよりも簡単だった。
英語の訳
総理大臣は、明日、声明を発表する予定です。
英語の訳
息子の歯のフッソ塗布の予約をお願いします。
英語の訳
天気予報では、明日午後から雨になりそうだ。
英語の訳
天気予報では、嵐になりそうだと言っている。
英語の訳
天気予報によれば、雨季が来週始まるそうだ。
英語の訳
天気予報によれば、明日雪が降るそうですよ。
英語の訳
天気予報は必ずしも当てになるとは限らない。
英語の訳
爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。
英語の訳
彼は困ったことになるだろうと予想している。
英語の訳
彼らは苦労して1997会計年度の予算を作成した。
英語の訳