使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
予を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
新聞には天気予報が載っている。
英語の訳
診療予約を取ってもらえますか。
英語の訳
先の事など誰にも予想できない。
英語の訳
大使は今夜日本をたつ予定です。
英語の訳
大東丸は4時に出港の予定です。
英語の訳
天気予報はめったにあたらない。
英語の訳
電車は時間どおりに着く予定だ。
英語の訳
彼は予想以上に有能な弁護士だ。
英語の訳
彼は予想外の結果にまごついた。
英語の訳
飛行機の到着は10時の予定です。
英語の訳
明日は予定が決まっていますか。
英語の訳
予想外の事態に人々は困惑した。
英語の訳
予定到着時刻を教えてください。
英語の訳
予約の再確認をしたいのですが。
英語の訳
予約は一週間前にお願いします。
英語の訳
来週ヨーロッパに発つ予定です。
英語の訳
年明けに子供が産まれる予定です♪
英語の訳
予約をキャンセルしたいんですが。
英語の訳
トムは昼までここにいる予定だよ。
英語の訳
ここには2か月ほどいる予定です。
英語の訳
自分の予想とはいつも反対になる。
英語の訳
それは予想だにしない展開だった。
英語の訳
トムは誰と泳ぎに行く予定だったの?
英語の訳
今日は他の予定があるんだけどな。
英語の訳
この週末はボストンにいる予定なの?
英語の訳