使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
予報を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
あんまり天気予報をあてにしたらだめ。
英語の訳
意外にも、昨日は天気予報があたった。
英語の訳
天気は今夜から悪くなるという予報だ。
英語の訳
天気予報によると、明日は雨だそうだ。
英語の訳
天気予報は雨が降るかどうかを伝える。
英語の訳
天気予報は明日は雨だと言っています。
英語の訳
予報はさらに降雪があると伝えていた。
英語の訳
傘を持って行きなさい、予報は雨だから。
英語の訳
天気予報によると、明日は雪が降ります。
英語の訳
私達は毎日天気予報を知ることができる。
英語の訳
天気予報では、明日は涼しくなるそうだ。
英語の訳
天気予報では今夜雪になると言っている。
英語の訳
天気予報によればにわか雨が降るそうだ。
英語の訳
天気予報によれば今夜は雪になるそうだ。
英語の訳
天気予報は雨が降るかどうか報じている。
英語の訳
毎朝必ず天気予報を見てから外出します。
英語の訳
天気予報で今夜は雨になるって言ってたよ。
英語の訳
天気予報によると、明日は雪が降るらしい。
英語の訳
今日の天気予報によると明日は快晴らしい。
英語の訳
今日の天気予報によると明日は晴れらしい。
英語の訳
新聞の天気予報には雨が降るって書いてあった?
英語の訳
天気予報では、明日午後から雨になりそうだ。
英語の訳
天気予報では、嵐になりそうだと言っている。
英語の訳
天気予報によれば、雨季が来週始まるそうだ。
英語の訳
天気予報によれば、明日雪が降るそうですよ。
英語の訳