使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
予めを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
私の予想だと、すぐに雨が降ると思うな。
英語の訳
傘を持って行きなさい、予報は雨だから。
英語の訳
天気予報によればにわか雨が降るそうだ。
英語の訳
天気予報は雨が降るかどうか報じている。
英語の訳
天気予報で今夜は雨になるって言ってたよ。
英語の訳
ホテルに部屋を予約したかを確かめなさい。
英語の訳
我々はそのホテルの予約を電話で確かめた。
英語の訳
私たちはトムのために誕生会を開く予定だ。
英語の訳
私たちは彼のために送別会を開く予定です。
英語の訳
実際人の運命を予知することは困難である。
英語の訳
大統領は明日、声明を発表する予定である。
英語の訳
内緒の話だが僕は近々仕事を辞める予定だ。
英語の訳
新聞の天気予報には雨が降るって書いてあった?
英語の訳
大雨のせいで予定がすっかり狂ってしまった。
英語の訳
私はめったに世界史の授業の予習をしません。
英語の訳
総理大臣は、明日、声明を発表する予定です。
英語の訳
天気予報では、明日午後から雨になりそうだ。
英語の訳
娘は、出産予定日より1日遅れで産まれました。
英語の訳
その取り決めは、予告なしに変わることがある。
英語の訳
もし予防接種証明書があったらお持ちください。
英語の訳
天気予報は雨が降るなんて言ってなかったのに。
英語の訳
別の局面では、新しい時代への予測が見られた。
英語の訳
予め断りますが、今日のブログは面白くないよ~。
英語の訳
天気予報によれば、途中でもっと雨が降るようだ。
英語の訳
夜にどんな夢を見るのかを予言するのは不可能です。
英語の訳