使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
予てからを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
新校舎は、再来年の夏に完成予定です。
英語の訳
天気予報によると嵐が向ってきている。
英語の訳
会議は明後日東京で開かれる予定です。
英語の訳
私の父は来週、韓国を訪問する予定だ。
英語の訳
船はかならず予定どおりに着くと思う。
英語の訳
天気は今夜から悪くなるという予報だ。
英語の訳
彼は予備の部品を次々と調べていった。
英語の訳
彼らは来週パーティーを開く予定です。
英語の訳
彼女は来週ロンドンへ出張する予定だ。
英語の訳
父は来年、海外旅行に行く予定なんです。
英語の訳
新しいプリンターを買う予定はないですか?
英語の訳
傘を持って行きなさい、予報は雨だから。
英語の訳
あなたは来月アメリカに行く予定ですか。
英語の訳
ここにはどのくらい滞在する予定ですか。
英語の訳
どのくらいの期間、滞在する予定ですか。
英語の訳
新校舎は来春までには完成の予定である。
英語の訳
彼らが仲良くやっていけない予感がする。
英語の訳
毎朝必ず天気予報を見てから外出します。
英語の訳
インタビューはあす朝10時からの予定です。
英語の訳
今夜から三泊で予約をお願いしてあります。
英語の訳
会議はあさって東京で開かれる予定である。
英語の訳
君が買う予定をしている車はいくらですか。
英語の訳
今日の天気予報によると明日は快晴らしい。
英語の訳
私たちはトムのために誕生会を開く予定だ。
英語の訳
私たちは彼のために送別会を開く予定です。
英語の訳