当地は夏はひどく湿気が多いが、逆に冬は乾燥する。
英語の訳
- It gets very humid here in the summer. In the winter, on the other hand, it gets very dry.
舌の根も乾かぬ内に、またいいかげんな話をするなよ。
英語の訳
- No sooner is one lie out of your mouth than you're telling yet another.
東京の空気は彼女には常に無味乾燥でざらざらしていた。
英語の訳
- To her, the atmosphere of Tokyo was always dry, rough, and completely uninteresting.
皆さん、今夜は無礼講で行きましょう。それでは、乾杯。
英語の訳
- All right, everyone, let's not stand on ceremony tonight. Cheers!
ウィッチヘーゼルは、乾燥させずに毛穴を引き締めます。
英語の訳
- Witch hazel tightens pores without drying skin.
久しぶりのいい天気だから、今日は洗濯物が良く乾きそう。
英語の訳
- It's the first sunny day in a long time, so the clothes should dry in no time.
室内干しの場合は、乾燥機や除湿器を利用すると効率的です。
英語の訳
- Using a dryer or dehumidifier makes the process of drying clothes indoors more efficient.
食欲は食べていると起こり、乾きは酒を飲んでいると消える。
英語の訳
- Appetite comes with eating, but the thirst goes away with drinking.
タイではすでに乾燥しすぎて米作ができなくなった地方もある。
英語の訳
- In Thailand it has already become too dry to grow rice in some parts of the country.
コンタクトすると目が乾いた感じになって、目が赤くなります。
英語の訳
- When I use contacts, my eyes feel dry and become red.
セメントが乾いて車が止められるようになるのにしばらくかかる。
英語の訳
- It will take awhile for the cement to dry before we can use it to park the car.
その国の所々はあまりにも乾燥しており、ほとんど砂漠みたいだ。
英語の訳
- Parts of the country are so dry as to be almost desert.
1.5V乾電池を直接触っただけでは感電死することはないでしょう。
英語の訳
- You're not going to get electrocuted just by directly touching a 1.5V battery.
乾いてぼそぼそになったパンをかみながらの山の旅で、大蛇にあった。
英語の訳
- While on a mountain trip, I was chewing on some hard, stale bread when I happened upon a huge snake.
乾坤一擲の大勝負。情けないけどこれが見事空振りに終わったんだなあ。
英語の訳
- It was all-or-nothing and we struck out spectacularly.
ほぼ赤道直下にあるシンガポールでは、雨季・乾季があまり明瞭ではない。
英語の訳
- In Singapore, practically right on the equator, the rainy and dry seasons aren't very clear cut.
暑くて乾燥した地方で最も手に入りやすいエネルギー源は、風と日光である。
英語の訳
- The most likely sources of energy in hot and dry regions are the wind and the sun.
樹木から水の供給がなければ、降雨量はやがて減少し、その地域は乾燥し続ける。
英語の訳
- With no supply of water from trees, rainfalls diminish in time and the area keeps drying up.
孵化後まもないヒナは、産毛が濡れていますが、2時間もすると乾いてフワフワになります。
英語の訳
- The down of chicks that have just hatched is damp, but after two hours it dries out and becomes fluffy.
乾燥機を動かす前には、フィルターの掃除を確実に行ってください。さもないと火災を招く可能性があります。
英語の訳
- Be sure to clear the lint trap before you run the dryer. Otherwise, you might start a fire.
乾燥した空気のせいで痛んだノドや鼻の粘膜は、風邪のウイルスが入り込みやすくなってしまいます。暖房器具で寒さ対策、加湿器で乾燥対策をしっかり行なうことが肝要です。
英語の訳
- Throat and nose membranes hurt by dry air allow cold viruses to enter more easily. It is important to carry out sensible counter plans against the cold with heaters and against the dryness with humidifiers.