1万メートルを走るには大いに耐久力を必要とする。
英語の訳
- You need great endurance to run ten thousand meters.
ジョンは永久にアメリカに戻ってしまったのですか。
英語の訳
- Has John returned to America for good?
朝起きて、挨拶を交わす相手がいる——久しぶりの感覚だ。
英語の訳
- To get up in the morning, and there be someone to say good morning to - I haven't had this feeling for a long time.
久しぶりに故郷に帰ると、懐かしい気持ちが込み上がる。
英語の訳
- Returning to your hometown after a long time fills you with nostalgia.
乳歯が抜けないうちに後ろから永久歯がはえてきました。
英語の訳
- His permanent tooth is coming in behind his baby tooth.
良書は最良の友であり、今日も今後も永久に同じである。
英語の訳
- A good book is the best of friends, the same today and forever.
久しぶりのいい天気だから、今日は洗濯物が良く乾きそう。
英語の訳
- It's the first sunny day in a long time, so the clothes should dry in no time.
青い色は喜びの源として神によって永久に定められている。
英語の訳
- God appointed blue to be an everlasting source of delight.
随分久しぶりだね。この前、僕が君に会ったのはいつだったかね。
英語の訳
- I haven't seen you for ages. Do you remember when I saw you last?
私も、ほんとに久々に家庭でくつろいだ時間を過ごしたって感じ。
英語の訳
- I also really had the feeling of having had a relaxed day with my family for the first time in a long while.
卒業して久しぶりに彼女に会ったが彼女は全く主婦になりきっていた。
英語の訳
- I met her a long time after graduation, and she had totally become a housewife.
「トム久しぶり! ちょっと太った?」「うん、最近全然運動できてないんだ」
英語の訳
- "Tom! It's been a while. Haven't you put on a little weight?" "Yeah, I haven't been able to get any exercise done at all lately."
棕櫚ほうきは日本の伝統的なほうきで、耐久性に優れ丈夫で長持ちします。
英語の訳
- The hemp‐palm broom is a traditional Japanese broom that excels in durability, being both strong and long lasting.
1つの種が絶滅するたびに、我々は自然界の一部を永久に失うことになる。
英語の訳
- Every time a species dies out, we lose forever a part of our natural world.
そこでおそらくこれは久しぶりに戻ってきた古代の神に違いないと考えた。
英語の訳
- So perhaps this was their ancient god returning after his long absence.
大器晩成の大物と言われて久しいけど、彼、いつになったら化けるのかね。
英語の訳
- I haven't heard anyone call him a late bloomer in a while. But I do wonder when he's going to grow up.
「久しぶりに真面目な話したね」「確かに。普段アホみたいな話しかしないもんね」
英語の訳
- "It's been a while since we had a serious conversation, eh." "That's for sure. We usually only have idiotic conversations."
昨日は久々に運動らしい運動をしたので、今朝起きたら全身が筋肉痛になっていた。
英語の訳
- Yesterday was the first time in a long time that I really worked out, so all the muscles in my body ached when I woke up this morning.
もし、きちんと食べなかったら永久に太ったままですよ、とブラウン夫人はベスに警告しました。
英語の訳
- Mrs. Brown warned Beth that if she didn't eat properly she would be permanently overweight.
昔の建物を取り壊すことによって、私たちは、過去の痕跡を永久に消し去ってしまうことになるのである。
英語の訳
- By demolishing buildings of bygone times, we wipe out every trace of the past forever.
「瓶の牛乳って久しぶりだなあ」「私も。なんとなく紙パックよりおいしい気がしない?」「僕もそれ思ってた」
英語の訳
- "It's been a while since I've seen milk in a bottle." "Me too. I somehow feel its nicer than milk in a paper carton, don't you?" "I was thinking the same thing."
「久しぶりにトムの笑顔見た。最近ずっと暗い顔してたから心配してたんだよ」「そうなの? ごめんね、心配かけて」
英語の訳
- "It's been a while since I last saw your smile, Tom. Recently you've been looking gloomy all the time, so I was worried about you." "Really? Sorry for making you worry."
「もしかしてトム?」「メアリー、久しぶり! 3年ぶり、かな?」「もうそんなになるっけ。元気してた?」「うん、相変わらず」
英語の訳
- "Is that you, Tom?" "Mary, it's been so long! Three years, right?" "Has it really already been that long? Have you been doing ok?" "Yeah, like usual."
「お昼はピザにしない?」「ピザかぁ。前はしょっちゅう食べてたんだけど、最近食べてないなぁ。久しぶりに食べてみよっかな」
英語の訳
- "How about pizza for lunch?" "Pizza? I used to eat it all the time, but I haven't recently. I guess it'd be nice to have it for the first time in a while."
私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だった。
英語の訳
- I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood.