使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
主なを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
民主主義って何?
英語の訳
完璧主義者なんです。
英語の訳
専業主夫になりたい。
英語の訳
あなたが持ち主です。
英語の訳
彼は主義を曲げない。
英語の訳
民主主義とは何ですか?
英語の訳
ご主人は幸せ者だなぁ。
英語の訳
完璧主義者じゃないよ。
英語の訳
その主題歌が好きなの。
英語の訳
あなたの主旨はわかる。
英語の訳
事なかれ主義なんです。
英語の訳
彼は何もかも三日坊主だ。
英語の訳
主人は呼び鈴を鳴らした。
英語の訳
彼は何事でも三日坊主だ。
英語の訳
パーティーの主催者は誰なの?
英語の訳
うちの亭主は甲斐性がない。
英語の訳
それは私の主義に合わない。
英語の訳
緊張が心臓病の主な原因だ。
英語の訳
主題を見失ってはいけない。
英語の訳
彼の主な興味は史学にある。
英語の訳
彼は崇高な精神の持ち主だ。
英語の訳
トムは事なかれ主義だからね。
英語の訳
トムは性差別主義者ではない。
英語の訳
ジムは万事が事なかれ主義だ。
英語の訳
トムは過激な思想の持ち主だ。
英語の訳