私の市の博物館や美術館は、全部中心部にあります。
英語の訳
- All the museums of my city are in the city centre.
ジョンは部屋の中で一人で腕組みをして立っていた。
英語の訳
- John was standing alone in the room with his arms folded.
結果、雨の日は部屋の中でボール遊びをしています。
英語の訳
- As a result, we play ball inside on rainy days.
吸い終わったらすぐ部屋の中に入るなら問題ないですか?
英語の訳
- It isn't a problem as long as I come back into the room right after finishing smoking, is it?
その火は東風にあおられて市の中心部を焼き尽くした。
英語の訳
- The fire, driven by an east wind, destroyed the center of the city.
どうぞ女中さんにそれを私の部屋へ運ばせてください。
英語の訳
- Please have the maid carry it to my room.
メアリーはクラスの全部の少女の中で一番上手に歌う。
英語の訳
- Mary sings best of all of the girls in class.
中心部にあるので商店やオフィスに行くのに便利です。
英語の訳
- The central location gives easy access to stores and offices.
中東は日本が消費する石油のかなりの部分を供給する。
英語の訳
- The Middle East supplies a major portion of the oil that Japan consumes.
彼らはバリケードをつくって部屋の中に閉じこもった。
英語の訳
- They barricaded themselves in the room.
ここだけの話だけど、田中部長、実はカツラなんだって。
英語の訳
- Don't tell anybody else, but director Tanaka wears a wig.
彼女はどうしても彼を部屋の中に入れようとしなかった。
毎日マンハッタンの中心部にいくには1時間半もかかる。
英語の訳
- The daily trek to midtown Manhattan takes about an hour and a half.
メアリーは窓を全部閉めたまま、部屋の中に閉じこもった。
英語の訳
- Mary shut herself up in the room, with all the windows closed.
車の列が、高速道路から町の中心部までずっと延びていた。
英語の訳
- The line of cars stretched all the way from the expressway to the city centre.
中高年の人たちの大部分が将来に対して不安を感じていた。
英語の訳
- The majority of the middle-aged people felt anxiety for their future.
僕らの大学の校舎は、今福岡市の北部の山腹に建築中です。
英語の訳
- Our university building is now under construction on a hillside in the north of Fukuoka.
目蓋には淡い日の光、ゆるやかな色合いが部屋の中を染める。
英語の訳
- Dim sunbeams on my eyelids, a faint tinge dyes the room.
部屋中ゴミだらけじゃないか。いったいいつ掃除したんだよ。
英語の訳
- There is trash strewn everywhere in the room. When on earth did you last clean it?
私は自分の部屋を掃除するのに午前中をすべて費やしました。
英語の訳
- I've spent the entire morning cleaning my room.
トムは落ち着かない様子で部屋の中を行ったり来たりしていた。
英語の訳
- Tom was pacing in his room, unable to calm himself down.
ジャックは物思いに耽って部屋の中を行ったり来たりしていた。
英語の訳
- Jack was pacing up and down in the room, lost in thought.
他のシャツが全部洗濯中なので、彼には一枚しかシャツがない。
英語の訳
- He's only got one shirt because all the rest are being washed.
彼は帽子をかぶり、外套を着たままで部屋の中に飛び込んできた。
英語の訳
- He ran into the room with his hat and overcoat on.
この部屋は中で勉強するには暑すぎます。これ以上我慢できません。
英語の訳
- This room is too hot to study in. I can't stand it any more.