使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
中立を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼は話し合いでは中立の立場をとった。
英語の訳
そこに一日中ただ立っているつもりかい?
英語の訳
昨日、家に帰る途中、夕立にあいました。
英語の訳
私は東京へ行く途中、大阪へ立ち寄った。
英語の訳
彼女は淑女の中でも際立った淑女である。
英語の訳
その大聖堂の建立は中世にまでさかのぼる。
英語の訳
医師であることが旅行中大いに役に立った。
英語の訳
一日中立ちっぱなしだったのでくたくただ。
英語の訳
家に帰る途中でどうぞ立ち寄ってください。
英語の訳
家に帰る途中私の家にお立ち寄りください。
英語の訳
只今、僕は旅立ちの日に向けて修業中です。
英語の訳
その法案は今会期中に成立する見通しである。
英語の訳
食事中はやかましい音を立ててはいけません。
英語の訳
大学構内の中央に、創立者の像が立っている。
英語の訳
中森さんのうちへちょっと立ち寄ってみよう。
英語の訳
彼はロサンゼルスとシカゴに途中立ち寄った。
英語の訳
彼は部屋の中で立ち上がって辺りを見回した。
英語の訳
お忙しい中、お呼び立てしてすみませんでした。
英語の訳
トムは立ち去り、すぐに霧の中へと姿を消した。
英語の訳
彼女は立ちあがり会話の途中で帰ってしまった。
英語の訳
その国は第二次世界大戦中は中立を保っていた。
英語の訳
彼女の美しさはクラスの中でも目立って見えた。
英語の訳
この壮大な大聖堂の建立は中世にまでさかのぼる。
英語の訳
帰宅途中の車のなかで、彼は翌日の計画を立てた。
英語の訳
古代ローマ人はヨーロッパ中に植民地を設立した。
英語の訳