YOMI読みの道

例文

中気を含む例文一覧

中気を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 3全131件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件中気
前の25件3 / 6次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この天気の中出かけるなんて、バカじゃないの?

英語の訳

  • You are an idiot to go out in this weather.
  • You're an idiot to go out in this weather.
出典: Tatoeba文番号 10893298
Tatoebah_aibeCC BY 2.0 FR

火の中を歩き抜けられるような気がしてきた。

英語の訳

  • I feel like I can walk through fire.
出典: Tatoeba文番号 10216415
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この本の中から気に入ったのを1冊選んでよ。

英語の訳

  • Choose any one of these books that you like.
出典: Tatoeba文番号 9030243
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

こんな天気の中、本当に出かける必要があるの?

英語の訳

  • Do you really need to go out in this kind of weather?
出典: Tatoeba文番号 2108962
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

本気で一晩中運転しようと思っているんですか?

英語の訳

  • Are you seriously thinking about driving all night?
出典: Tatoeba文番号 997215
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は病気だったので、1日中床についていた。

英語の訳

  • He was ill, so he lay in bed all day long.
出典: Tatoeba文番号 100599
TatoebaCC BY 2.0 FR

ある物が霧の中にぼおっと見えるのに気づいた。

英語の訳

  • I perceived an object looming through the mist.
出典: Tatoeba文番号 229782
TatoebaCC BY 2.0 FR

森の中で、彼らは気がつくと危険が迫っていた。

英語の訳

  • In the woods they found themselves in danger.
出典: Tatoeba文番号 145084
TatoebaCC BY 2.0 FR

病気のため、スミス先生の授業は中止になった。

英語の訳

  • Mr Smith's class was called off because he was sick.
出典: Tatoeba文番号 85299
TatoebaCC BY 2.0 FR

病気中の彼女の勇気は我々にとって励みになる。

英語の訳

  • Her courage during her illness is an inspiration to us all.
出典: Tatoeba文番号 85244
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

旅行中の天気はどうだったかとビルにたずねた。

英語の訳

  • I asked Bill what the weather had been like during his travel.
出典: Tatoeba文番号 78126
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

こんな天気の中出かけるなんて、考えられないよ。

英語の訳

  • I can't imagine going out in this weather.
出典: Tatoeba文番号 10240333
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

こんなひどい天気の中、出かけるのやめときなよ。

英語の訳

  • You shouldn't go out in this bad weather.
出典: Tatoeba文番号 10226863
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

空気中の微細な粒子が癌を引き起こすことがある。

英語の訳

  • Tiny particles in the air can cause cancer.
出典: Tatoeba文番号 1734240
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

「元気にならなくっちゃ」禎子は心の中で思った。

英語の訳

  • "I must get well," Sadako said to herself.
  • "I've got to get better," Sadako thought to herself.
出典: Tatoeba文番号 236338
TatoebaCC BY 2.0 FR

その電気器具は輸送中にこわれたのにちがいない。

英語の訳

  • The electrical appliance must have been damaged in transit.
出典: Tatoeba文番号 207583
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

空気中のごく小さい粒子がガンのもとになり得る。

英語の訳

  • Tiny particles in the air can cause cancer.
出典: Tatoeba文番号 179369
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は暗闇の中で手探りで電気のスイッチを探した。

英語の訳

  • I felt for the light switch in the dark.
出典: Tatoeba文番号 158553
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

初めから意気込みすぎると、途中で息切れするぞ。

英語の訳

  • You have to pace yourself or you'll choke halfway through.
出典: Tatoeba文番号 147567
TatoebaCC BY 2.0 FR

天気予報によれば、途中でもっと雨が降るようだ。

英語の訳

  • According to the weather forecast, there'll be more rain on the way.
出典: Tatoeba文番号 125085
TatoebaCC BY 2.0 FR

サッカーはすべてのスポーツの中で一番人気がある。

英語の訳

  • Soccer is the most popular of all sports.
出典: Tatoeba文番号 216811
TatoebaCC BY 2.0 FR

その3人の中では、彼女が一番内気ではなさそうだ。

英語の訳

  • She seems the least shy of the three.
出典: Tatoeba文番号 213419
TatoebaCC BY 2.0 FR

ロックコンサートは歌手の病気のため中止になった。

英語の訳

  • The rock concert was called off because the singer fell ill.
出典: Tatoeba文番号 192194
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

原宿は東京の中で最も活気のある場所の一つである。

英語の訳

  • Harajuku is one of the hottest places in Tokyo.
出典: Tatoeba文番号 174991
TatoebaCC BY 2.0 FR

平和で自由な雰囲気の中で彼らは長い間話し合った。

英語の訳

  • They had a long talk in an atmosphere of peace and freedom.
出典: Tatoeba文番号 83545