YOMI読みの道

例文

中断を含む例文一覧

中断を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全41件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件中断
1 / 2次の25件
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

断食中です。

英語の訳

  • I'm fasting.
出典: Tatoeba文番号 3507365
TatoebaCC BY 2.0 FR

開演中入場お断り。

英語の訳

  • No admittance during the performance.
出典: Tatoeba文番号 184925
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

中止は妥当な判断だね。

英語の訳

  • Canceling is the right call.
出典: Tatoeba文番号 10987935
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

試合は一時中断された。

英語の訳

  • The game was suspended.
出典: Tatoeba文番号 210025
TatoebaCC BY 2.0 FR

これが2つの中で断然良い。

英語の訳

  • This is much the better of the two.
出典: Tatoeba文番号 219021
TatoebaCC BY 2.0 FR

病気のため休暇が中断した。

英語の訳

  • Illness cut short his vacation.
出典: Tatoeba文番号 85276
TatoebaCC BY 2.0 FR

裁判を中断するのは不可能だ。

英語の訳

  • Suspending the trial is out of the question.
出典: Tatoeba文番号 170268
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

話し合いはちょっと中断した。

英語の訳

  • There was a brief break in the discussion.
出典: Tatoeba文番号 77182
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は仕事を中断して電話に出た。

英語の訳

  • He interrupted his work to answer the phone.
出典: Tatoeba文番号 106607
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

彼らは昼食のため会議を中断した。

英語の訳

  • They interrupted the meeting for lunch.
出典: Tatoeba文番号 96549
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

昼になると私たちは作業を中断した。

英語の訳

  • We stopped working at noon.
出典: Tatoeba文番号 9294294
TatoebaCC BY 2.0 FR

これはその2つの中で断然良い方だ。

英語の訳

  • This is by far the better of the two.
出典: Tatoeba文番号 218599
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は健康上の問題で仕事を中断した。

英語の訳

  • He stopped working due to health concerns.
出典: Tatoeba文番号 107736
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

ここで中断したら元の木阿弥だぞっ。

英語の訳

  • If we stop here, we'll be right back where we started!
出典: Tatoeba文番号 76764
TatoebaCC BY 2.0 FR

これは彼の小説の中で断然おもしろい。

英語の訳

  • This is by far the most interesting of his novels.
出典: Tatoeba文番号 218131
TatoebaCC BY 2.0 FR

授業は正午に中断して、昼食を食べた。

英語の訳

  • The classes stopped at noon, when we had lunch.
出典: Tatoeba文番号 148329
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は通りを横断中に車にはねられた。

英語の訳

  • She was hit by a car while she was crossing the street.
出典: Tatoeba文番号 87824
TatoebaCC BY 2.0 FR

これは、全ての中で、断然いちばん良い。

英語の訳

  • This is far the best of all.
  • This is by far the best of all of these.
出典: Tatoeba文番号 218693
TatoebaCC BY 2.0 FR

電話のせいで会話が中断される事が多い。

英語の訳

  • A phone call often interrupts your conversation.
出典: Tatoeba文番号 124705
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼のくしゃみで私たちの会話が中断した。

英語の訳

  • Our conversation was interrupted by his sneezes.
出典: Tatoeba文番号 118358
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

おじいさんは、咳で何度も話を中断した。

英語の訳

  • The old man's narrative was punctuated by coughs.
出典: Tatoeba文番号 77291
TatoebaCC BY 2.0 FR

ゲームを中断しさえしなければいいですよ。

英語の訳

  • As long as it doesn't interrupt the game!
出典: Tatoeba文番号 225279
TatoebaCC BY 2.0 FR

これは彼のすべての小説の中で断然面白い。

英語の訳

  • This is by far the most interesting of all his novels.
出典: Tatoeba文番号 218134
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は私を中に入れるのをきっぱりと断った。

英語の訳

  • He flatly refused to let me in.
出典: Tatoeba文番号 105533
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

今まで見てきた中では、この家が断然いいよ。

英語の訳

  • Of all the houses we've looked at, this one is by far the best.
  • This is by far the best house I've ever seen.
  • This house is by far the best I've seen so far.
出典: Tatoeba文番号 11162347