彼は今仕事中ですが、7時には戻ってくるでしょう。
英語の訳
- He is at work now, but will return at seven.
首相の話では今月の祭り中止になったということです。
英語の訳
- According to the prime minister, the festival this month is cancelled.
これは私が今までに見た中でいちばん美しい湖である。
英語の訳
- This is the most beautiful lake that I have ever seen.
これは今までに私が捕まえた中でいちばん大きな魚だ。
英語の訳
- This is the biggest fish that I have ever caught.
これは私が今までに見た中で一番素晴らしい景色です。
英語の訳
- This is the finest view I have ever seen.
ただ今来客中ですので、少々お待ちいただけませんか。
英語の訳
- We have a visitor right now. Would you mind waiting for a while?
私は今日の午後、家に帰る途中でジョージを見かけた。
英語の訳
- I caught sight of George on my way home this afternoon.
中国語を続けておけばよかった。今仕事で必要なんだ。
英語の訳
- I wish I'd kept up my Chinese. I need it for my job.
彼は今まで見た中ではもっとも大きな眉毛をしている。
英語の訳
- He's got the biggest eyebrows I've ever seen.
彼は今入院中で、生きられるかどうかは危うい状態だ。
英語の訳
- He is now in the hospital and his life is in the balance.
今、リンカーン・センターではどのオペラを上演中ですか?
英語の訳
- What operas are being performed at the Lincoln Center right now?
その子最近授業中遊び倒しているので、正直今後が心配。
英語の訳
- Lately that student has been disruptive in class. Honestly it's beginning to worry me.
それは今までに行った中で一番楽しいコンサートだった。
英語の訳
- That was the most exciting concert I have ever been to.
昨日は1日中忙しかったので、今朝はひどく疲れている。
英語の訳
- Having been busy all day yesterday, I feel very tired this morning.
あれはメアリーであるはずがない。彼女は今入院中だから。
英語の訳
- That can't be Mary. She's in hospital now.
- That can't be Mary. She's in the hospital now.
だから今日学校へ行く途中彼が走っているのを見るだろう。
英語の訳
- So I will see him running on the way to school today.
レポートは今日中に準備が出来ていることが絶対必要です。
英語の訳
- It's essential for the papers to be ready today.
僕らの大学の校舎は、今福岡市の北部の山腹に建築中です。
英語の訳
- Our university building is now under construction on a hillside in the north of Fukuoka.
これは私が今まで食べた中で、一番美味しかったケーキです。
英語の訳
- This is the best cake that I have ever eaten.
- This is the best cake that I've ever eaten.
あれがメアリーのわけないじゃん。あの子は今入院中だもん。
英語の訳
- That can't be Mary. She's in the hospital now.
新型コロナウイルスの影響で、今年の祇園祭は中止になった。
英語の訳
- Due to the coronavirus, this year's Gion Festival was put on hold.
今日の朝歯磨きをしたら,口の中にダンゴムシが入ってたんだ。
英語の訳
- When I brushed my teeth this morning, I found pill-bugs in my mouth.
今日は雪で休校になったので一日中家でごろごろしてました。
英語の訳
- Because my school was closed yesterday due to the snow, I hung out all day at home.
今日は学校が休みだったので、一日中家でテレビを見ていた。
英語の訳
- I had no school today, so I spent the whole day at home watching TV.
稽古場の真ん中の踊り子は今にも踊り始めようとしています。
英語の訳
- The dancer in the middle of the room is ready to begin.