YOMI読みの道

例文

中の下を含む例文一覧

中の下を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全43件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件中の下
1 / 2次の25件
TatoebaSim5634CC BY 2.0 FR

JR中央線に乗って下さい。

英語の訳

  • You get on the JR Chuo Line.
出典: Tatoeba文番号 234831
TatoebaCC BY 2.0 FR

その家は目下建築中である。

英語の訳

  • The house is now under construction.
出典: Tatoeba文番号 212046
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムは4人の中で一番年下だ。

英語の訳

  • Tom is the youngest of the four.
出典: Tatoeba文番号 9458607
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この切符は途中下車できます。

英語の訳

  • This ticket allows you to stop over at any station.
出典: Tatoeba文番号 220853
TatoebaCC BY 2.0 FR

バスの中ほどへ詰めて下さい。

英語の訳

  • Move into the bus, please!
出典: Tatoeba文番号 126552
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

走行中の箱乗りはご遠慮下さい!

英語の訳

  • Please don't lean out of the window when we're moving.
出典: Tatoeba文番号 75916
TatoebaCC BY 2.0 FR

これとあれの中から選んで下さい。

英語の訳

  • Choose between this and that.
出典: Tatoeba文番号 218748
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々の新校舎は目下建設中である。

英語の訳

  • Our new school building is under construction.
出典: Tatoeba文番号 186247
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の留守中に犬の世話をして下さい。

英語の訳

  • Please take care of my dog while I am away.
  • Please take care of my dog while I'm away.
出典: Tatoeba文番号 162452
TatoebayurusuCC BY 2.0 FR

山下町は、神奈川県横浜市中区の町名。

英語の訳

  • Yamashita is a street in Naka district which is in Yokohama town of Kanagawa prefecture.
出典: Tatoeba文番号 1016736
TatoebaCC BY 2.0 FR

どの地下鉄が町の中心部へ行きますか。

英語の訳

  • What subway goes to the center of town?
出典: Tatoeba文番号 200274
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の留守中赤ちゃんの面倒を見て下さい。

英語の訳

  • Please take care of my baby while I am out.
  • Please take care of my baby while I'm out.
出典: Tatoeba文番号 162445
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

下校の途中で犬をつれた女の子と遊んだ。

英語の訳

  • Halfway back from school I played with a girl who was walking her dog.
出典: Tatoeba文番号 76312
TatoebaCC BY 2.0 FR

警察は目下その火事の原因を調査中である。

英語の訳

  • The police are now inquiring into the cause of the fire.
出典: Tatoeba文番号 176095
TatoebaCC BY 2.0 FR

市街戦のために市中は上を下への大騒ぎだ。

英語の訳

  • Because of the street fighting, the city is in utter confusion.
出典: Tatoeba文番号 168360
TatoebaCC BY 2.0 FR

僕の留守中に部屋を掃除しておいて下さい。

英語の訳

  • Please put my room in order while I am out.
出典: Tatoeba文番号 82158
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

問題の人物は目下アメリカに滞在中である。

英語の訳

  • The person in question is now staying in America.
  • The person in question is now staying in the Unites States.
出典: Tatoeba文番号 79860
TatoebaCC BY 2.0 FR

エレベーターの中でのタバコはご遠慮下さい。

英語の訳

  • You may not smoke in an elevator.
出典: Tatoeba文番号 227887
TatoebaCC BY 2.0 FR

あそこのウィンドウの中にあるのを見せて下さい。

英語の訳

  • Please show me that one in the window over there.
出典: Tatoeba文番号 234398
TatoebaCC BY 2.0 FR

一番下の子は毎日午前中を保育園ですごしました。

英語の訳

  • The youngest child spent every morning at a nursery.
出典: Tatoeba文番号 190122
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

地上22階、地下2階のオフィスビルが建設中です。

英語の訳

  • An office building, with 22 stories above ground and 2 below, is under construction.
出典: Tatoeba文番号 74656
TatoebaCC BY 2.0 FR

学校へ行く途中で忘れずにこの手紙を出して下さい。

英語の訳

  • Don't forget to mail this letter on your way to school.
出典: Tatoeba文番号 184370
TatoebaCC BY 2.0 FR

洗濯物の中から白い衣服をすべてえり分けて下さい。

英語の訳

  • Would you please sort out all the white clothes from the wash?
出典: Tatoeba文番号 141207
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の留守中の出来事はすべてわたしに知らせて下さい。

英語の訳

  • Please keep me informed of whatever happens in my absence.
出典: Tatoeba文番号 162446
TatoebaCC BY 2.0 FR

その晩と次の日とその夜中ずっと地下室で過ごしたのよ。

英語の訳

  • We spent all of that night, the next day, and the next night in the cellar.
出典: Tatoeba文番号 207160