使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
中なめを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼女の美しさはクラスの中でも目立って見えた。
英語の訳
病気のため、スミス先生の授業は中止になった。
英語の訳
迷路の中で、道を間違えて、回り込んでしまった。
英語の訳
こんなひどい天気の中、出かけるのやめときなよ。
英語の訳
明日雨が降ったら、遠足は中止になるでしょうね。
英語の訳
巨大な卵が道の真ん中落ちていたのを目に入った。
英語の訳
パーティーの間中エマの存在は特に人目を引いた。
英語の訳
雨が降っていたので、野球の試合は中止になった。
英語の訳
雨の中に放置しておくと自転車はさびるでしょう。
英語の訳
基地の中でも外でも、シートベルトを締めなさい。
英語の訳
急行列車は渋谷駅から中目黒駅まで停車しません。
英語の訳
私は席を見つけるために列車の客車の中を歩いた。
英語の訳
正午に彼らは休憩するために森の中で横たわった。
英語の訳
大雨のために本日の阪神・巨人戦は中止になった。
英語の訳
電車の中で、初めのうちは彼だと分からなかった。
英語の訳
彼は背中を掻いたり、爪を噛んだりする癖がある。
英語の訳
タトエバへの投稿をやめなさい。中毒になってるよ。
英語の訳
私の夢は中国語をペラペラ話せるようになることだ。
英語の訳
一日中、釣り竿を立てたため、腰が痛くなりました。
英語の訳
お父さんは夜中の12時前にはめったに帰ってこない。
英語の訳
この仕事を何とか来月中に始めたいと考えています。
英語の訳
ラグビーは雨が降っても中止にならないスポーツだ。
英語の訳
ロックコンサートは歌手の病気のため中止になった。
英語の訳
雨のため野球の試合を中止しなければならなかった。
英語の訳
英語の副詞の中には形容詞の役目をするものがある。
英語の訳