YOMI読みの道

例文

中なめを含む例文一覧

中なめを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 3全381件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件中なめ
前の25件3 / 16次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

食事中に携帯を見るのやめなさい。

英語の訳

  • Please don't look at your cellphone while we're eating.
  • Please don't look at your mobile phone while we're eating.
出典: Tatoeba文番号 1021046
TatoebaqahwaCC BY 2.0 FR

私は先週中国語を習い始めました。

英語の訳

  • I started learning Chinese last week.
出典: Tatoeba文番号 486821
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その試合は雨のため中止となった。

英語の訳

  • The game was called off on account of rain.
出典: Tatoeba文番号 210022
TatoebaCC BY 2.0 FR

その赤ん坊は真夜中に目が覚めた。

英語の訳

  • The baby woke up in the middle of the night.
出典: Tatoeba文番号 208575
TatoebaCC BY 2.0 FR

雨のためその試合は中止になった。

英語の訳

  • The game was called off on account of the rain.
出典: Tatoeba文番号 189597
TatoebaCC BY 2.0 FR

雨の場合はその試合は中止となる。

英語の訳

  • In the event of rain, the game will not be held.
出典: Tatoeba文番号 189577
TatoebaCC BY 2.0 FR

君のためならたとえ火の中水の中。

英語の訳

  • I'd jump through hoops for you.
出典: Tatoeba文番号 178526
TatoebaCC BY 2.0 FR

警察は失業中の者を何名か集めた。

英語の訳

  • The police assembled several unemployed men.
出典: Tatoeba文番号 176165
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は雨の中どんどん歩き続けた。

英語の訳

  • She walked on and on in the rain.
出典: Tatoeba文番号 91091
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

町中で、珍しい物を見つけました。

英語の訳

  • I found something interesting in the town.
出典: Tatoeba文番号 75867
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

一晩中、雨はとめどなく降り続いた。

英語の訳

  • The rain didn't stop and continued all night.
出典: Tatoeba文番号 11871084
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

今日中には決めなければなりません。

英語の訳

  • We need to decide today.
出典: Tatoeba文番号 11254083
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

時々、あなたが夢の中に出てくるの。

英語の訳

  • I dream about you sometimes.
出典: Tatoeba文番号 10989135
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

夜中なのに目がさえてしょうがない。

英語の訳

  • I feel unusually awake despite it being the middle of the night.
出典: Tatoeba文番号 10901668
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

森の中に車を停めるのは初めてです。

英語の訳

  • This is the first time I've ever parked my car in the forest.
  • This is the first time I've parked my car in the woods.
  • This is the first time that I've parked my car in the woods.
出典: Tatoeba文番号 2446400
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

僕らは真夜中を過ぎて目を覚ました。

英語の訳

  • We woke up after midnight.
出典: Tatoeba文番号 1753648
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたの腕の中で見た夢を思い出す。

英語の訳

  • Remembering when I dreamed in your arms.
  • I remember the dream I had when I slept in your arms.
出典: Tatoeba文番号 232944
TatoebaCC BY 2.0 FR

警察官は私の話を途中でやめさせた。

英語の訳

  • The policeman cut me short in my talk.
出典: Tatoeba文番号 211180
TatoebaCC BY 2.0 FR

その試合は大雨の為に中止になった。

英語の訳

  • The game was canceled because of the heavy rain.
出典: Tatoeba文番号 210019
TatoebaCC BY 2.0 FR

その野球の試合は雨で中止になった。

英語の訳

  • The baseball game was called off on account of the rain.
出典: Tatoeba文番号 206334
TatoebaCC BY 2.0 FR

ハイキングは雨のため中止になった。

英語の訳

  • The hiking was called off because of the rain.
出典: Tatoeba文番号 198350
TatoebaCC BY 2.0 FR

雨の中を歩いて嫌ではありませんか。

英語の訳

  • Don't you find it unpleasant walking in the rain?
出典: Tatoeba文番号 189569
TatoebaCC BY 2.0 FR

運転中はシートベルトを締めなさい。

英語の訳

  • Fasten your seat belts while you are driving.
  • Fasten your seat belt while driving.
出典: Tatoeba文番号 189427
TatoebaCC BY 2.0 FR

勤務中は一生懸命働かねばならない。

英語の訳

  • You must work very hard on duty.
出典: Tatoeba文番号 179966
TatoebaCC BY 2.0 FR

仕事を中途半端で辞めてはいけない。

英語の訳

  • Don't leave your work half finished.
出典: Tatoeba文番号 169033