YOMI読みの道

例文

中なめを含む例文一覧

中なめを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 13全381件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件中なめ
前の25件13 / 16次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

世の中に出て成功しようと思うなら、もっと一生懸命勉強しなければいけません。

英語の訳

  • If you are to get ahead in life, you must work harder.
出典: Tatoeba文番号 143480
TatoebaCC BY 2.0 FR

天才がその存命中に名をなすことはめったにないということは周知の事実である。

英語の訳

  • It is a matter of common knowledge that a man of genius is seldom successful in his own lifetime.
出典: Tatoeba文番号 125036
TatoebaCC BY 2.0 FR

「まあ、見た目は変なヤツだが……中身はもっと変だ」「フォローになってないです」

英語の訳

  • "Well he looks odd on the surface ... but he's even odder on the inside." "You're really not helping me there."
出典: Tatoeba文番号 77007
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は昔、押し入れの中には珍しい生き物が住んでいると彼女に嘘をついたのでした。

英語の訳

  • He once lied and told her a rare creature lived in her closet.
出典: Tatoeba文番号 103143
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

ふと通りに目をやると、行き交う人の中に、1人立ち止まり俺を見下ろす者がいた。

英語の訳

  • As I glanced at the street there was somebody looking down at me in the middle of those walking past each other.
出典: Tatoeba文番号 76461
TatoebaNekonariCC BY 2.0 FR

トムがあまりにも一生懸命話すもんだから、途中から何だか可愛く思えて来ちゃった。

英語の訳

  • Tom's excessive talk of his eagerness to risk his life, somehow came to seem cute.
出典: Tatoeba文番号 2860833
Tatoebaxtofu80CC BY 2.0 FR

辛い過去の記憶が波のように彼の頭の中に打ち寄せているのか、彼は渋面をつくった。

英語の訳

  • He grimaced as if memories of his bitter past were crashing like waves inside his head.
出典: Tatoeba文番号 455730
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

あらゆる神の属性中、最も神のために同情するのは神には自殺の出来ないことである。

英語の訳

  • Out of all the attributes of the gods, the one I find most pitiable is their inability to commit suicide.
出典: Tatoeba文番号 390062
TatoebaCC BY 2.0 FR

ジョンは、7人家族の最年少だから、両親にとって目の中に入れても痛くないほどだ。

英語の訳

  • John, who is the youngest in a family of seven, is the apple of his parents' eyes.
出典: Tatoeba文番号 215446
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

洗面所のドアの表示が使用中となっているときは、誰かが使っているという意味です。

英語の訳

  • When the sign on the door of a rest room says OCCUPIED, it means someone is using it.
出典: Tatoeba文番号 141196
TatoebaCC BY 2.0 FR

米国の親の中には、息子を麻薬に近づけないためにフットボールを勧めるものが多い。

英語の訳

  • Many American parents encourage their sons to play football to keep them away from drugs.
出典: Tatoeba文番号 83500
TatoebawatCC BY 2.0 FR

首都キガリで戦闘が続く中、ルワンダの反政府勢力は南に向かって攻勢を強めています。

英語の訳

  • Rwandan rebels are pushing their offensive south as fighting continues in the capital Kigali.
出典: Tatoeba文番号 148387
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

だいたい何でこんな真夜中にジュース買う為にパシらされなきゃなんないんだか・・・。

英語の訳

  • Anyhow, just why is it that I have to be sent out in the middle of the night to buy a canned drink?
出典: Tatoeba文番号 76587
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

子供の中にはスーパーでお菓子かおやつを買ってもらえないとだだをこね始める子がいる。

英語の訳

  • Some kids start to carry on at a supermarket when they are not allowed to buy some candy or other treat.
出典: Tatoeba文番号 168600
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

内面を理解して貰うためのアピールも必要なのさ!ボクのアグレッシブな行動もその中の一つ!

英語の訳

  • I also need to get people to understand the real me! My forceful behaviour is one way I try to do this!
出典: Tatoeba文番号 75832
TatoebaCC BY 2.0 FR

わたし達は皆、この方の満ち満ちた豊かさの中から、恵みの上に更に恵みを受けたのである。

英語の訳

  • From the fullness of his grace we have all received one blessing after another.
出典: Tatoeba文番号 191759
TatoebaCC BY 2.0 FR

戦艦ビスマルク号を海のもくずとするには、何発もの魚雷を命中させなければならなかった。

英語の訳

  • It took many torpedo hits to send the battleship Bismarck to Davy Jones's locker.
出典: Tatoeba文番号 141336
TatoebawatCC BY 2.0 FR

試験中カンニングしているところを見つけられた大学生の中には、赤面さえしないものもいる。

英語の訳

  • Some of the college students who are caught cheating on the exams do not even blush.
出典: Tatoeba文番号 151060
TatoebaCC BY 2.0 FR

次には、これらのやの上に絹の糸をさらに張り、巣の中央に滑らかで、粘りのない部分を残す。

英語の訳

  • Then it draws more silky lines across these spokes, leaving a smooth, non-sticky patch in the middle of the web.
出典: Tatoeba文番号 150392
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は一見おとなしそうだけど、やる時はやるって感じ。中に何か秘めた思いを持っているよ。

英語の訳

  • There's more to her than you think. She may seem pretty meek on first glance, but I get the sense she can get things done when she needs to.
出典: Tatoeba文番号 91175
TatoebaCC BY 2.0 FR

来週から中間テストだ。一夜漬けじゃ、太刀打ちできない問題ばかりだぞ。今日から始めろよ。

英語の訳

  • Midterm exams start next week. Just cramming the night before won't get you ready. There'll be a lot of tough questions. You should start studying today.
出典: Tatoeba文番号 78664
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

中絶容認を求める運動には、意思決定を行う女性だけに留まらず、さまざまな団体が参入している。

英語の訳

  • Participants in the pro-choice movement are not limited to women whose choice it concerns, but also include various organizations.
出典: Tatoeba文番号 10996050
TatoebawatCC BY 2.0 FR

トムは練習中に左のひざを痛めてしまったので、ジョンがかわりに試合に出なければならなかった。

英語の訳

  • Tom hurt his left knee during practice, so John had to play the game in his place.
出典: Tatoeba文番号 199789
TatoebaCC BY 2.0 FR

どんなに財産があっても、貪欲な人間は満足できない。世界中の財宝を集めても幸福にはなれない。

英語の訳

  • No amount of wealth can satisfy a covetous man. All the treasure in the world won't make him happy.
出典: Tatoeba文番号 199527
TatoebaCC BY 2.0 FR

世の中のすべての人々が、あなたが与えられてきたような有利な条件に恵まれてきたわけではない。

英語の訳

  • All the people in this world haven't had the advantages that you've had.
出典: Tatoeba文番号 143478