使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
中てるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
私は一日中働いた。だからとても疲れている。
英語の訳
私は何がこの箱の中にあるのか知っています。
英語の訳
首脳会談のことは世界中で放映される予定だ。
英語の訳
首脳会談は世界中で同時に放送される予定だ。
英語の訳
女王は来年中国を訪問することになっている。
英語の訳
消防士たちは燃えている家の中へ飛び込んだ。
英語の訳
新しい市の病院を建てる計画が進行中である。
英語の訳
人ごみの中を押し分けて通るのは失礼である。
英語の訳
大学構内の中央に、創立者の像が立っている。
英語の訳
電車の中で席を譲るのって、照れくさいよね。
英語の訳
動物の中には、夜とても活動的なものもいる。
英語の訳
二人は手を取り合って月明かりの中を歩いた。
英語の訳
箱の中にあるりんごの一部が腐っていました。
英語の訳
彼の持っている本の中には英語の小説もある。
英語の訳
彼はその数学の問題を解くのに熱中している。
英語の訳
彼は運転免許をとるのに、夢中になっている。
英語の訳
彼は何か買おうと思って店の中を歩き回った。
英語の訳
彼らが孫にどんなに夢中か知っているでしょ。
英語の訳
彼女は背中にリュックサックを背おっている。
英語の訳
モールの中に、比較的大きなシネコンがある。
英語の訳
休み中に置き勉してると没収されるんだよな。
英語の訳
そこは、日中問わず兵士が警備に当たっている。
英語の訳
勉強しようとはしてるんだけど、集中できない。
英語の訳
中学受験をする小学生の人数が近年増えている。
英語の訳
学校に行く途中、この手紙を出してきてもらえる?
英語の訳