使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
中々を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
我々は途中で会った。
英語の訳
我々は途中でであった。
英語の訳
我々の中に裏切り者がいる。
英語の訳
我々は国中を車で旅行した。
英語の訳
我々は森の中で道に迷った。
英語の訳
我々の便が運行中止となった。
英語の訳
我々は家族の輪の中で育った。
英語の訳
我々は村中の笑い者になった。
英語の訳
世の中は刻々と変わっている。
英語の訳
島は月光の中に黒々と見えた。
英語の訳
妻と時々中華を食べに行きます。
英語の訳
夢の中で、僕は蝶々だったんだ。
英語の訳
その木は1年中青々としている。
英語の訳
我々の睡眠中は偽善者ではない。
英語の訳
我々は話し中の電話を切られた。
英語の訳
鳥が木々の中でさえずっている。
英語の訳
我々の関心はその一点に集中する。
英語の訳
我々の新校舎は目下建設中である。
英語の訳
我々は群衆の中で彼女を見失った。
英語の訳
石炭が火の中で赤々と燃えていた。
英語の訳
時々、あなたが夢の中に出てくるの。
英語の訳
本の中に、我々は自分の人生を探す。
英語の訳
暇中は何もしないで日々を過ごした。
英語の訳
我々はその嵐の中を命懸けで闘った。
英語の訳
我々は山の中で小川に沿って登った。
英語の訳