英語候補
- both banks (of a river)
英語表現
りょうがん
よく使う表現です。
news1 / nf20
筆順
表記の並びに合わせて表示しています。使われている漢字の意味や読みは、下の分解カードでまとめて確認できます。
分解
例文
大雨が続いて川の水が両岸からあふれ出た。
After the heavy rains, the river overflowed its banks.
大雨が続いて川の水が両岸からあふれ出た。
After the heavy rains, the river overflowed its banks.
大雨 が 続く{続いて} 川[01] の 水(みず) が 両岸~ から 溢れ出る{あふれ出た}