YOMI読みの道

例文

不を含む例文一覧

不を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 56全1,996件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件56 / 80次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は女性だが、どんな社会的不正にも立ち上がる。

英語の訳

  • Woman as I am, I shall stand up against any social injustice.
出典: Tatoeba文番号 155926
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は状況が私達に不利であることを明らかにした。

英語の訳

  • I made it plain that the situation was unfavourable to us.
出典: Tatoeba文番号 155800
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼がその問題を解くことは不可能だと思った。

英語の訳

  • I thought it impossible for him to solve the problem.
出典: Tatoeba文番号 154568
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達はあなた達の不平不満にはうんざりしている。

英語の訳

  • We're fed up with your complaining.
出典: Tatoeba文番号 151581
TatoebaCC BY 2.0 FR

出ようとしていたら不意にメアリーが姿を現した。

英語の訳

  • I was about to leave when Mary appeared out of the blue.
出典: Tatoeba文番号 147769
TatoebaCC BY 2.0 FR

食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。

英語の訳

  • Violence erupted all over the city because of the food shortages.
出典: Tatoeba文番号 145745
TatoebaCC BY 2.0 FR

人々は行方不明の肉親の知らせを気にかけていた。

英語の訳

  • People were anxious for news of missing relatives.
出典: Tatoeba文番号 144107
TatoebaCC BY 2.0 FR

生きていくのにはどうしても眠ることが不可欠だ。

英語の訳

  • Sleep is essential for the preservation of life.
出典: Tatoeba文番号 142852
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

祖父はいつも何やかやぶつぶつ不平を言っていた。

英語の訳

  • My grandfather was always grumbling about something or other.
出典: Tatoeba文番号 140711
TatoebaCC BY 2.0 FR

祖母は耳が遠い、つまり、耳が少し不自由なのだ。

英語の訳

  • My grandmother is hard of hearing. In other words she is slightly deaf.
出典: Tatoeba文番号 140660
TatoebaCC BY 2.0 FR

大事な書類を無くすとはあなたも不注意でしたね。

英語の訳

  • It was careless of you to lose the important documents.
出典: Tatoeba文番号 137521
TatoebaCC BY 2.0 FR

中国人と比べて、日本人は外国語が不得手である。

英語の訳

  • Compared with the Chinese, the Japanese are poor linguists.
出典: Tatoeba文番号 126477
TatoebaCC BY 2.0 FR

調べてみると、その計画は実行不可能とわかった。

英語の訳

  • On examination, I found that it was impossible to carry out the plan.
出典: Tatoeba文番号 126038
TatoebaCC BY 2.0 FR

長い不況の後で景気はやっと上向きになっている。

英語の訳

  • Business is finally looking up after a long depression.
出典: Tatoeba文番号 125926
TatoebaCC BY 2.0 FR

働きすぎやら睡眠不足やらで、彼は病気になった。

英語の訳

  • What with overwork and little sleep at night, he fell ill.
出典: Tatoeba文番号 123806
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼がその事についてなにも知らないとは不思議だ。

英語の訳

  • It is strange that he knows nothing about the matter.
出典: Tatoeba文番号 120900
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼は散歩しているときに不思議な男と偶然会った。

英語の訳

  • He fell in with a strange man when he was taking a walk.
  • He met a mysterious man by chance while taking a walk.
出典: Tatoeba文番号 120329
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼にタバコをやめさせることはほとんど不可能だ。

英語の訳

  • It is next to impossible to make him stop smoking.
出典: Tatoeba文番号 119059
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼に起こった種々の不幸に加えて息子が急死した。

英語の訳

  • To add to his difficulties his son died a sudden death.
出典: Tatoeba文番号 118633
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の考えでは、近い将来水不足に悩む時代が来る。

英語の訳

  • In his opinion, the time will come soon when people will suffer from a water shortage.
出典: Tatoeba文番号 117454
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はいつものように突然不気味な笑みを浮かべた。

英語の訳

  • He gave his sudden, goblin like grin.
出典: Tatoeba文番号 114605
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその判決を不服として上級裁判所に上告した。

英語の訳

  • He appealed to a higher court against the decision.
出典: Tatoeba文番号 112446
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はとても粗野だ。彼の不作法には我慢できない。

英語の訳

  • He's so rude. I can't put up with his bad manners.
出典: Tatoeba文番号 111557
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は行き先の違う列車に乗るほど不注意ではない。

英語の訳

  • He is not so careless as to take the wrong train.
出典: Tatoeba文番号 107335
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は多くの希望と不安を抱いて結婚にふみきった。

英語の訳

  • He embarked on his marriage with many hopes and fears.
出典: Tatoeba文番号 102600