使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
不を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
決して病気にならないでいる事など不可能だ。
英語の訳
健全な民主主義には対立した二等が不可欠だ。
英語の訳
見知らぬ人をじろじろ見るのは不作法である。
英語の訳
戸が不意に開いて、彼女は突然立ち上がった。
英語の訳
行方不明だった少年は服で身元が確認された。
英語の訳
高齢者には不自由のない生活を保証すべきだ。
英語の訳
国会は多分この不評の法律を改正するだろう。
英語の訳
今度は、私が不利な立場に立っているようだ。
英語の訳
財政不安の結果、金の価格が急騰しています。
英語の訳
私が生きている間はきみに不自由はさせない。
英語の訳
私が生きてる限り君に何も不自由はさせない。
英語の訳
私が不在の間は俊が私の仕事を引き継ぎます。
英語の訳
私たちは不思議な経験について次々に語った。
英語の訳
私は彼がその問題を解くのは不可能だと思う。
英語の訳
私は彼女の不平不満を聞くのは飽き飽きした。
英語の訳
私達は彼の不健康を考慮しなければならない。
英語の訳
勝利は得られそうもないが、不可能でもない。
英語の訳
将来は年齢で不利になることはないでしょう。
英語の訳
小屋をきれいにして不要のものを捨てなさい。
英語の訳
食べ過ぎると、消化不良に苦しむことになる。
英語の訳
人生が不可解なものであることは私も認める。
英語の訳
水なしで生きることはまったく不可能である。
英語の訳
酔っていたので、彼の説明は意味不明でした。
英語の訳
選挙民は投票によって不満をぶつけています。
英語の訳
日本政府は不況対策を講じる事になるだろう。
英語の訳