使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
不を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼女の洋服はたいへん不似合いであった。
英語の訳
彼女はなかなかきれいだが不健康そうだ。
英語の訳
彼女は安月給にいつも不平を言っている。
英語の訳
彼女は耳が遠いなので不利な立場である。
英語の訳
彼女は息子の健康がとても不安になった。
英語の訳
彼女は夫にいつも不平ばかり言っている。
英語の訳
不景気のため失業率は5%にまで上昇した。
英語の訳
不思議にも彼は結局その試験に合格した。
英語の訳
不正アクセスは、法律で取り締まるべき。
英語の訳
不良たちは彼を殴り倒して財布を奪った。
英語の訳
変な男が私の地所に不法に侵入してきた。
英語の訳
僕がこの質問に答えるのは不可能だった。
英語の訳
無数の小企業が不景気のときに倒産した。
英語の訳
労働者は労働条件に不平をこぼしている。
英語の訳
toのつかない不定詞を原形不定詞と言う。
英語の訳
トムはオーストラリアで行方不明になった。
英語の訳
不思議なことに、全く痛みを感じなかった。
英語の訳
不注意は重大事故を引き起こしかねません。
英語の訳
システムの不備は以前から指摘されていた。
英語の訳
庭の花が全部、水不足でしおれてしまった。
英語の訳
事故は不注意から起こることが多いのです。
英語の訳
不注意が事故につながることが多いのです。
英語の訳
この貯金箱、軽すぎて筋トレには不向きね。
英語の訳
不法就労がバレたので、失踪を図りました。
英語の訳
どうしてトムっていつもあんなに不機嫌なの?
英語の訳