YOMI読みの道

例文

不を含む例文一覧

不を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 17全1,996件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件17 / 80次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は不眠症から解放された。

英語の訳

  • She was relieved from insomnia.
出典: Tatoeba文番号 86973
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

不景気なのに依然物価は高い。

英語の訳

  • In spite of the depression, the prices of commodities are still high.
出典: Tatoeba文番号 85114
TatoebaCC BY 2.0 FR

不作で食料がひどく不足した。

英語の訳

  • The bad harvest caused massive food shortages.
出典: Tatoeba文番号 85092
TatoebaCC BY 2.0 FR

不思議なことに彼は失敗した。

英語の訳

  • Strangely enough, he failed.
出典: Tatoeba文番号 85088
TatoebaCC BY 2.0 FR

不正には抗議せざるをえない。

英語の訳

  • You must speak out against injustice.
出典: Tatoeba文番号 85071
TatoebaCC BY 2.0 FR

不足の事態を頭にいれておく。

英語の訳

  • I allow for the unexpected.
出典: Tatoeba文番号 85067
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

不良品ではないかと思います。

英語の訳

  • I am afraid it is a reject.
  • I think it may be defective.
出典: Tatoeba文番号 85027
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

今日は不燃物のゴミの日です。

英語の訳

  • Today is a non-burnable rubbish day.
出典: Tatoeba文番号 74195
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

いつも不思議に思ってたんだよ。

英語の訳

  • I've always wondered about that.
  • I always wondered about that.
出典: Tatoeba文番号 12338111
TatoebaJimBreenCC BY 2.0 FR

その不当な扱いを口々に訴えた。

英語の訳

  • Everyone complained about the unfair treatment.
出典: Tatoeba文番号 11922388
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムが月曜から行方不明なんだ。

英語の訳

  • Tom has been missing since Monday.
出典: Tatoeba文番号 11777962
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

不公平の存在は否認しなかった。

英語の訳

  • I never denied the presence of inequality.
出典: Tatoeba文番号 11041427
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

物騒で不安だから様子みてくる。

英語の訳

  • I'm worried something bad might happen, so I'm gonna go see what's going on.
出典: Tatoeba文番号 11027820
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

なんの不自由もなく使えてます。

英語の訳

  • I've been using it without any problems.
出典: Tatoeba文番号 10984967
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

あの店のピザは、本当に不味い。

英語の訳

  • Their pizza is really bad.
出典: Tatoeba文番号 10798062
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

3名が行方不明になっています。

英語の訳

  • Three people are missing.
出典: Tatoeba文番号 10614318
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

それって、意味不明なんだけど。

英語の訳

  • That doesn't make sense.
出典: Tatoeba文番号 10016796
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

女の子って、時々不思議だよね。

英語の訳

  • Girls are strange sometimes.
出典: Tatoeba文番号 9849436
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは原因不明の病気になった。

英語の訳

  • Tom fell mysteriously ill.
出典: Tatoeba文番号 8889923
TatoebaShigureCC BY 2.0 FR

彼女はいつも不満を言っている。

英語の訳

  • She's always grumbling.
出典: Tatoeba文番号 8441321
Tatoebahuizi99CC BY 2.0 FR

これについてはとても不満です。

英語の訳

  • I'm very unhappy about this.
出典: Tatoeba文番号 5020090
TatoebaUser66813CC BY 2.0 FR

この国の石油は不足していない。

英語の訳

  • We are not short of oil in this country.
出典: Tatoeba文番号 4216198
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

トムは不可能を可能にする男だ。

英語の訳

  • Tom is a man who makes the impossible possible.
出典: Tatoeba文番号 2944730
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

余の辞書に不可能の文字はない。

英語の訳

  • My dictionary doesn't have the word "impossible".
出典: Tatoeba文番号 2758973
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

トムは不治の病にかかっている。

英語の訳

  • Tom has an incurable disease.
出典: Tatoeba文番号 2734230