YOMI読みの道

例文

不起を含む例文一覧

不起を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 2全52件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件不起
前の25件2 / 3次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の演説中に不思議な出来事が起こった。

英語の訳

  • A strange incident happened during his speech.
出典: Tatoeba文番号 118042
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の不注意な運転が事故を引き起こした。

英語の訳

  • His careless driving caused the accident.
出典: Tatoeba文番号 116257
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の不注意のためにその事故が起こった。

英語の訳

  • His carelessness resulted in the accident.
出典: Tatoeba文番号 116253
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の不注意がその事故を引き起こした。

英語の訳

  • Her carelessness gave rise to the accident.
出典: Tatoeba文番号 94019
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

不注意は重大事故を引き起こしかねません。

英語の訳

  • Carelessness can lead to a serious accident.
出典: Tatoeba文番号 11091474
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

事故は不注意から起こることが多いのです。

英語の訳

  • Accidents often result from carelessness.
出典: Tatoeba文番号 10311915
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この事故は、彼の不注意で引き起こされた。

英語の訳

  • This accident was brought about by his carelessness.
出典: Tatoeba文番号 221651
TatoebaCC BY 2.0 FR

その事故は彼の不注意によって起きたものだ。

英語の訳

  • The accident resulted from his carelessness.
出典: Tatoeba文番号 209827
TatoebaCC BY 2.0 FR

この事故は彼の不注意によって引き起こされた。

英語の訳

  • This accident was brought about by his carelessness.
出典: Tatoeba文番号 221648
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

自動車事故の大部分が運転者の不注意に起因する。

英語の訳

  • Most car accidents happen because drivers aren't paying attention.
出典: Tatoeba文番号 1090116
TatoebaCC BY 2.0 FR

その事故は彼の注意不足によって引き起こされた。

英語の訳

  • The accident was brought about by his carelessness.
出典: Tatoeba文番号 209831
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼に起こった種々の不幸に加えて息子が急死した。

英語の訳

  • To add to his difficulties his son died a sudden death.
出典: Tatoeba文番号 118633
TatoebaCC BY 2.0 FR

その事故は私たちの不注意がもとで起こったのです。

英語の訳

  • The accident happened because of our carelessness.
出典: Tatoeba文番号 209839
TatoebaCC BY 2.0 FR

この長い不況の結果、社会不安が起こるかもしれない。

英語の訳

  • Social unrest may come about as a result of this long recession.
出典: Tatoeba文番号 223421
TatoebaCC BY 2.0 FR

事故は、しばしばちょっとした不注意によって起こる。

英語の訳

  • An accident is often brought about by a bit of carelessness.
出典: Tatoeba文番号 150837
TatoebaGraysterCC BY 2.0 FR

夫の勃起不全はお酒を呑むようになったのが原因でしょうか?

英語の訳

  • Is the source of the erectile dysfunction of my husband the fact that he started drinking?
出典: Tatoeba文番号 401898
TatoebaCC BY 2.0 FR

間断ない物価上昇の結果、社会不安が起こるかもしれない。

英語の訳

  • Social unrest may come about as a result of the endless rising of prices.
出典: Tatoeba文番号 183701
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの人がそのことでかんしゃくを起こすとは不思議だと思う。

英語の訳

  • I think it strange that he should lose his temper over that.
出典: Tatoeba文番号 230814
TatoebaChristopheCC BY 2.0 FR

その金融不祥事を起こした主な人物は、ABC投資銀行の社長です。

英語の訳

  • The main person who caused that financial scandal is the president of ABC investment bank.
出典: Tatoeba文番号 1716628
TatoebaCC BY 2.0 FR

その爆発は不注意によって起こったという可能性を否定できない。

英語の訳

  • The possibility that the explosion was caused by carelessness cannot be ruled out.
  • The possibility that the explosion was caused by carelessness can't be ruled out.
  • The possibility the explosion was caused by carelessness can't be ruled out.
出典: Tatoeba文番号 207229
TatoebaCC BY 2.0 FR

景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。

英語の訳

  • A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.
出典: Tatoeba文番号 176511
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

10年経って、世界に石油が不足すると仮定しよう。工業国に何が起こるだろうか。

英語の訳

  • Suppose there was a worldwide oil shortage in ten years' time. What would happen to the industrialised countries?
出典: Tatoeba文番号 236012
TatoebaCC BY 2.0 FR

システムのこの予測されなかった機能不全は不適切な配線系統によって引き起こされた。

英語の訳

  • This unexpected malfunctioning of the system was caused by improper wiring.
出典: Tatoeba文番号 216180
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その影響は広範囲にわたり、世界中で季節外れの天候、作物の不作、飢饉を引き起こしました。

英語の訳

  • The effects were widespread, causing unseasonable weather, crop failures, and famine throughout the world.
出典: Tatoeba文番号 10899728
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が提出した結果に明白に見られる誤りは、手順の欠陥というよりは不注意に起因するものである。

英語の訳

  • The errors apparent in his results are due more to carelessness than faulty procedures.
出典: Tatoeba文番号 119635