YOMI読みの道

例文

不気味を含む例文一覧

不気味を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全11件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 11 件不気味
1 / 1
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

とても不気味だと思った。

英語の訳

  • I thought that that was really weird.
  • I thought that was really weird.
出典: Tatoeba文番号 8549353
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

近頃は地震が頻繁で不気味だ。

英語の訳

  • The recent frequency of earthquakes makes us nervous.
出典: Tatoeba文番号 179830
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

急に笑い出さないでよ。不気味だから。

英語の訳

  • Don't burst out laughing like that. It's creepy.
  • Don't suddenly start laughing. It's creepy.
出典: Tatoeba文番号 182460
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

気持ち悪くて、不気味。それにちょっと怖かった。

英語の訳

  • I had a bad feeling about it, it was creepy. A bit scary, too.
出典: Tatoeba文番号 11014015
TatoebaCC BY 2.0 FR

その夕方不気味な沈黙のうちにお茶がすまされた。

英語の訳

  • That evening tea was partaken of in a grim silence.
出典: Tatoeba文番号 206276
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はいつものように突然不気味な笑みを浮かべた。

英語の訳

  • He gave his sudden, goblin like grin.
出典: Tatoeba文番号 114605
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

頭の中に一つのイメージが湧きあがる。不気味で真っ黒な円盤。

英語の訳

  • One image comes to mind: an eerie, pitch-black disk.
出典: Tatoeba文番号 11045504
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

ところどころ叫び声のような、うめき声のような効果音が挿入されていることも、不気味で気持ち悪かった。

英語の訳

  • The scattered use of sound effects resembling wailing and groaning creates an eerie, uncomfortable sensation.
出典: Tatoeba文番号 11014090
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本文化の文脈の中では当然と思われる微笑みも、外国人の間では、不気味な笑いとして多くの混乱を生み、また悪評が高い。

英語の訳

  • Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.
出典: Tatoeba文番号 122205
TatoebaCC BY 2.0 FR

沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。

英語の訳

  • Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.
出典: Tatoeba文番号 125723
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

ひとの声に似た不気味な鳴き声、漆黒の羽、死肉を啄む姿などから、鴉は不幸に舞い降りる不吉な鳥として世界に知られています。

英語の訳

  • A creepy cry that sounds like a human voice, velvet black wings, the image of tearing into dead flesh; crows are known across the world as an ill-omened bird that flies down with ill-luck.
出典: Tatoeba文番号 75532