YOMI読みの道

例文

不動を含む例文一覧

不動を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全53件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件不動
1 / 3次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

愛の動きは不可解。

英語の訳

  • Love moves in mysterious ways.
出典: Tatoeba文番号 191555
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

運動不足は健康に悪い。

英語の訳

  • A lack of exercise is bad for your health.
出典: Tatoeba文番号 2255826
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼女は不動産業者です。

英語の訳

  • She is an estate agent.
出典: Tatoeba文番号 86979
TatoebaSonataCC BY 2.0 FR

挙動不審の男を見つけた。

英語の訳

  • I found a suspicious man.
出典: Tatoeba文番号 6849948
TatoebaCC BY 2.0 FR

運動不足で食欲が余りない。

英語の訳

  • I have little appetite due to lack of exercise.
出典: Tatoeba文番号 189388
TatoebaCC BY 2.0 FR

運動不足で筋肉が弱くなった。

英語の訳

  • My muscular strength has weakened from lack of exercise.
出典: Tatoeba文番号 189389
TatoebaCC BY 2.0 FR

軍部に不穏な動きが見られる。

英語の訳

  • There seem to be dangerous developments in the military.
出典: Tatoeba文番号 176651
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は不動産を子供達に譲った。

英語の訳

  • He made over the estate to his children.
出典: Tatoeba文番号 100456
TatoebaCC BY 2.0 FR

この行動は私に不満をもたらす。

英語の訳

  • This action makes me grumble.
出典: Tatoeba文番号 221972
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は空に不思議な動く物体を見た。

英語の訳

  • I saw a strange moving object in the sky.
出典: Tatoeba文番号 157535
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は運動不足であまり食欲がない。

英語の訳

  • He has little appetite for lack of exercise.
出典: Tatoeba文番号 109785
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

不規則動詞の勉強は好きではない。

英語の訳

  • I don't like learning irregular verbs.
出典: Tatoeba文番号 5178
TatoebaSim5634CC BY 2.0 FR

運動不足は現代社会の悩みの種です。

英語の訳

  • The problem with modern society is a lack of exercise.
出典: Tatoeba文番号 9595586
TatoebaCC BY 2.0 FR

毎日の運動が健康には不可欠である。

英語の訳

  • Everyday physical exercise is indispensable to your health.
出典: Tatoeba文番号 81306
TatoebaCC BY 2.0 FR

その不動産屋はその夫婦に嘘をついた。

英語の訳

  • The real estate man told lies to the couple.
出典: Tatoeba文番号 207035
TatoebaCC BY 2.0 FR

運動は犬にとって絶対不可欠なものだ。

英語の訳

  • Exercise is vital for a dog.
出典: Tatoeba文番号 189403
TatoebaCC BY 2.0 FR

不動産が高すぎるという意見に賛成だ。

英語の訳

  • I agree with the opinion that real estate is overpriced.
出典: Tatoeba文番号 85052
TatoebaCC BY 2.0 FR

健康は運動と節制と不可分の関係にある。

英語の訳

  • Good health is inseparable from exercise and moderation.
出典: Tatoeba文番号 175480
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

外に出れないから、運動不足で太っちゃう。

英語の訳

  • I'm not able to go outside, so I've put on weight due to a lack of exercise.
出典: Tatoeba文番号 8602008
TatoebaCC BY 2.0 FR

その不動産屋は銀座で気前よく金を使った。

英語の訳

  • The real estate broker was lavish in his spending in Ginza.
出典: Tatoeba文番号 207034
TatoebaCC BY 2.0 FR

運動不足が健康に害を及ぼすかもしれない。

英語の訳

  • Lack of exercise may harm your health.
出典: Tatoeba文番号 189390
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。

英語の訳

  • What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.
出典: Tatoeba文番号 406831
TatoebasugisakiCC BY 2.0 FR

君が挙動不審でいるから、観察していたのさ。

英語の訳

  • You were acting suspicious, so they had you under surveillance.
出典: Tatoeba文番号 237528
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は不格好な動物にうんざりしたのでした。

英語の訳

  • She got sick of the ugly animals.
出典: Tatoeba文番号 86989
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

次の動詞はto不定詞だけを目的語にとります。

英語の訳

  • The following verbs only take the to-infinitive as their object.
出典: Tatoeba文番号 74263