使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
下金を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
車を買いたいのですが、料金表を見せて下さい。
英語の訳
物価の上がり下がりが金融危機を引き起こした。
英語の訳
金利が低下したので銀行貸し出しが増加している。
英語の訳
小切手の金額は数字と文字の両方で書いて下さい。
英語の訳
彼は借金を頼みに頭をペコペコ下げてやって来た。
英語の訳
このトラベラーズ・チェックを現金に換えて下さい。
英語の訳
返品した品物の代金を私の口座に振り込んで下さい。
英語の訳
裕福な人はあまりお金を持っていない人を見下すことがある。
英語の訳
あれだけ重かった貯金箱も今では片手で軽々と上げ下げできる。
英語の訳
日本の1998年末の金・外貨準備高は689億ドルで、1年前の770億ドルを下回った。
英語の訳
子供にお金を残そうなんて考えずにパーッと派手に遊んで使い切って下さいね。
英語の訳
日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
英語の訳
不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
英語の訳
あの詐欺師と金髪のコールガールは下宿のおかみさんを怒らせるには申分のない取り合わせだ。
英語の訳
公定歩合の引き下げは産業界を苦しめてきた厳しい金融逼迫を緩和するだろうと期待されている。
英語の訳
石綿金網を発見された場合飛散防止のため石綿の部分を水に濡らしてビニール袋に包み安全を確保して下さい。
英語の訳
DTA総会の出席者は特別料金で宿泊できるので、マリオットホテルを予約する際は、私が会議出席者だと伝えて下さい。
英語の訳