YOMI読みの道

例文

下金を含む例文一覧

下金を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全42件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件下金
1 / 2次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

金は天下の回りもの。

英語の訳

  • Money comes and goes.
出典: Tatoeba文番号 179718
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

料金表を見せて下さい。

英語の訳

  • May I see the rate list.
  • Show me a list of your rates, please.
出典: Tatoeba文番号 77956
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

電気料金が値下がりした。

英語の訳

  • Electricity prices went down.
出典: Tatoeba文番号 11878746
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

代金はレジでお払い下さい。

英語の訳

  • Please pay the cashier.
出典: Tatoeba文番号 137848
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

ちょっとお金下ろしてくるね。

英語の訳

  • I'm gonna withdraw some money real quick.
  • I'm going to go withdraw some money.
出典: Tatoeba文番号 4916704
TatoebaCC BY 2.0 FR

金は床板の下に隠されていた。

英語の訳

  • The money was hidden beneath the floorboards.
出典: Tatoeba文番号 179728
TatoebaCC BY 2.0 FR

料金は会計係へ払って下さい。

英語の訳

  • Pay your dues to the treasurer.
出典: Tatoeba文番号 77961
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

金持ちは貧乏人を見下す時がある。

英語の訳

  • The rich sometimes look down on the poor.
出典: Tatoeba文番号 11254042
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

銀行からお金、下ろさなくっちゃ。

英語の訳

  • I have to take some money out of the bank.
出典: Tatoeba文番号 9130992
TatoebaCC BY 2.0 FR

金持ちは時に貧乏人を見下します。

英語の訳

  • The rich sometimes despise the poor.
出典: Tatoeba文番号 179658
TatoebaCC BY 2.0 FR

出来る限りのお金を貸して下さい。

英語の訳

  • Lend me what money you can.
  • Lend me as much money as you can.
出典: Tatoeba文番号 147671
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

頭を下げてまで金を借りたくない。

英語の訳

  • I wouldn't lower myself to borrow money.
出典: Tatoeba文番号 123838
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

時として、金持ちは貧乏人を見下す。

英語の訳

  • The rich sometimes look down on the poor.
出典: Tatoeba文番号 11254041
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

本当にマットレスの下にお金隠してるの?

英語の訳

  • Do you really hide your money under the mattress?
出典: Tatoeba文番号 10726315
TatoebaCC BY 2.0 FR

お金持ちは貧乏人を見下しがちである。

英語の訳

  • The rich are apt to look down upon the poor.
出典: Tatoeba文番号 227198
TatoebaCC BY 2.0 FR

高い料金を下宿屋に払わねばならない。

英語の訳

  • I have to pay high rates to the boarding.
出典: Tatoeba文番号 173244
TatoebaCC BY 2.0 FR

金を持っていたらいくらか貸して下さい。

英語の訳

  • Lend me some money if you have any.
出典: Tatoeba文番号 179700
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はある金持ちの家の下働きをしていた。

英語の訳

  • He worked for a rich man.
出典: Tatoeba文番号 114763
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

料金の手ごろなホテルを見つけて下さい。

英語の訳

  • Please find some hotel where the rates are moderate.
出典: Tatoeba文番号 77964
TatoebaCC BY 2.0 FR

この品の税金分はむこうでお支払い下さい。

英語の訳

  • Please pay the tax on the items over there.
出典: Tatoeba文番号 220103
TatoebaCC BY 2.0 FR

各目的地までの往復料金は下記の通りです。

英語の訳

  • Round-trip fares to each destination are as follows.
出典: Tatoeba文番号 184609
TatoebaCC BY 2.0 FR

私にいくらかお金を貸して下さいませんか。

英語の訳

  • Will you lend me some money?
出典: Tatoeba文番号 164838
TatoebaCC BY 2.0 FR

米国連邦準備銀行は金利を引き下げました。

英語の訳

  • The Federal Reserve slashed interest rates.
出典: Tatoeba文番号 83486
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの男も人から金をもらう所まで成り下がった。

英語の訳

  • That man was reduced to begging for money.
出典: Tatoeba文番号 230590
TatoebaCC BY 2.0 FR

金利が低下したことが自動車の市場を刺激した。

英語の訳

  • Falling interest rates have stimulated the automobile market.
出典: Tatoeba文番号 179606