YOMI読みの道

例文

下見を含む例文一覧

下見を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 6全174件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件下見
前の25件6 / 7次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

この写真をよく見てそこに僕がいるか確かめて下さい。

英語の訳

  • Have a good look at this picture and tell me whether or not you can find me in it.
出典: Tatoeba文番号 221456
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのままお待ち下さい。彼がいるかどうか見てきます。

英語の訳

  • Hold the line. I'll see if he is in.
出典: Tatoeba文番号 212581
TatoebaCC BY 2.0 FR

ニックは地方出身者ならだれであろうと見下している。

英語の訳

  • Nick looks down on anyone who comes from a rural area.
出典: Tatoeba文番号 198778
TatoebaCC BY 2.0 FR

九月までには爆発的消費は下り坂になるように見えた。

英語の訳

  • By September the burst in spending seemed to be tapering off.
出典: Tatoeba文番号 179546
TatoebaYumaSaltyCC BY 2.0 FR

私の上司は今日はイベント会場の下見に出かけています。

英語の訳

  • My boss is out today, previewing the venue for the event.
出典: Tatoeba文番号 12342026
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

東京株式市場は、かつてないほどの株価の下落を見せた。

英語の訳

  • The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss.
出典: Tatoeba文番号 1783162
TatoebamarloncoriCC BY 2.0 FR

救助隊は何日も瓦礫の下にいた生存者の発見に成功した。

英語の訳

  • The rescue team succeeded in discovering a survivor who had been under the rubble for several days.
出典: Tatoeba文番号 797328
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はあの木の下に立っているひとりの女の子が見えます。

英語の訳

  • I see a girl standing under that tree.
出典: Tatoeba文番号 161550
TatoebaCC BY 2.0 FR

少年達を見ていて下さい。彼らはいたずらっ子ですから。

英語の訳

  • Keep an eye on the boys. They're mischievous.
出典: Tatoeba文番号 146492
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私の後ろに立って、私のツムジを見下ろすのは止めてくれる?

英語の訳

  • Can you stop standing behind me and looking at my hair whorl?
出典: Tatoeba文番号 9886721
TatoebaadmiralCC BY 2.0 FR

高学歴を鼻にかけて人を見下した態度をとるのは良くない。

英語の訳

  • It's bad to use your high academic achievement as a reason to condescend to others.
出典: Tatoeba文番号 4291513
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたは人を単に貧しいからといって見下してはならない。

英語の訳

  • You should never look down on a man merely because he is poor.
出典: Tatoeba文番号 231814
TatoebaCC BY 2.0 FR

何かおもしろい本が見つかったら私に買っておいて下さい。

英語の訳

  • If you find an interesting book, please buy it for me.
出典: Tatoeba文番号 188132
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

公園の桜の木の下に、若い男が横になっているのが見えた。

英語の訳

  • I saw a young man lying on the bench under the cherry tree in the park.
出典: Tatoeba文番号 174032
TatoebaCC BY 2.0 FR

この写真をよく見て、そこにぼくがいるかどうか見て下さい。

英語の訳

  • Have a good look at this picture and tell me whether or not you can find me in it.
出典: Tatoeba文番号 221458
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

裕福な人はあまりお金を持っていない人を見下すことがある。

英語の訳

  • Sometimes rich people look down on other people who do not have much money.
出典: Tatoeba文番号 79214
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

僕のベットの下にね、この恐ろしい怪獣がいたの。僕見たもん。

英語の訳

  • I saw this scary monster under my bed.
出典: Tatoeba文番号 11571519
TatoebaCC BY 2.0 FR

私がその光景を見たときの恐ろしさをちょっと想像して下さい。

英語の訳

  • Just picture to yourself the horror with which I saw the scene.
出典: Tatoeba文番号 167991
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が賞を取らなかったからといって、彼を見下してはいけない。

英語の訳

  • You mustn't despise him because he didn't win a prize.
出典: Tatoeba文番号 120122
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私、人見知りで話下手だからか、なかなか会話が続かないんだよね。

英語の訳

  • I have a fear of strangers and am a poor talker, so I find it difficult to continue conversation.
出典: Tatoeba文番号 886062
TatoebaCC BY 2.0 FR

なぜ我々が彼の見解を支持できないかという理由を以下に述べよう。

英語の訳

  • The reason why we cannot support his view will be given below.
出典: Tatoeba文番号 199208
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本は一見天下泰平だが、実はいろいろな根深い問題を抱えている。

英語の訳

  • Japan may appear to be peaceful and tranquil on the surface but the fact is that there are a lot of deep-rooted problems.
出典: Tatoeba文番号 122500
TatoebaCC BY 2.0 FR

子供達はベッドの下に隠されていたクリスマスプレゼントを見つけた。

英語の訳

  • Children found Christmas presents hidden under the bed.
  • The children found Christmas presents hidden under the bed.
出典: Tatoeba文番号 168439
TatoebaCC BY 2.0 FR

申し訳ないんだけど、あなたが貸して下さった本が見つからないのよ。

英語の訳

  • I'm sorry, but I can't find the book you lent me.
出典: Tatoeba文番号 145019
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

場所の確認:見合いの場所を本人か付き添い人が下見をしておきましょう。

英語の訳

  • Location check: The parties involved themselves or their attendants should look over the place for the miai meeting in advance.
出典: Tatoeba文番号 76002