YOMI読みの道

例文

下方にを含む例文一覧

下方にを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全34件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件下方に
1 / 2次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ずっと下の方に湖が見えた。

英語の訳

  • We saw a lake far below.
出典: Tatoeba文番号 214662
TatoebaCC BY 2.0 FR

山小屋は頂上の下の方に在る。

英語の訳

  • The hut is below the peak.
出典: Tatoeba文番号 169394
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は下の方の谷を見下ろした。

英語の訳

  • He looked down at the valley below.
出典: Tatoeba文番号 109474
TatoebaCC BY 2.0 FR

それを夕方6時までにやって下さい。

英語の訳

  • Let it be done by six this evening.
出典: Tatoeba文番号 204506
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

下の方に何か赤いものが見えますか。

英語の訳

  • Can you see something red down below?
出典: Tatoeba文番号 188238
TatoebaCC BY 2.0 FR

御家族の方によろしくお伝え下さい。

英語の訳

  • Please send my regards to your family.
出典: Tatoeba文番号 174273
TatoebaCC BY 2.0 FR

私にケーキの作り方を教えて下さい。

英語の訳

  • Please show me how to make cakes.
出典: Tatoeba文番号 164828
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は靴下の片方を裏返しにはいていた。

英語の訳

  • He had one of his socks on inside out.
出典: Tatoeba文番号 108076
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは片方の靴下を裏返しにはいていた。

英語の訳

  • Tom had one of his socks on inside out.
出典: Tatoeba文番号 12468221
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

カメラの方を向いてにっこりして下さい。

英語の訳

  • Smile at the camera, please!
出典: Tatoeba文番号 226223
TatoebaCC BY 2.0 FR

下手な動き方をしない様に気をつけなさい。

英語の訳

  • Take care not to make a foolish move.
出典: Tatoeba文番号 188226
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

このバッグは座席の下に置いた方がいいですか。

英語の訳

  • Should I put this bag under the seat?
出典: Tatoeba文番号 223324
TatoebaCC BY 2.0 FR

たばこをお吸いの方は後部座席にお坐り下さい。

英語の訳

  • Smokers are asked to occupy the rear seats.
出典: Tatoeba文番号 203409
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私って、なんでこんなに時間の使い方が下手なんだろう。

英語の訳

  • Why am I so bad at allocating my time?
出典: Tatoeba文番号 918043
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達は下等動物の生き延び方についていろいろと知っている。

英語の訳

  • We have learned much about survival from lower forms of animal life.
出典: Tatoeba文番号 151643
TatoebaCC BY 2.0 FR

このアンケート用紙に必要事項を書き込み、当方にお送り下さい。

英語の訳

  • Please fill out this questionnaire and send it to us.
出典: Tatoeba文番号 224002
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。

英語の訳

  • Please let me know if you need help in reserving a room closer to the Convention Center.
  • If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please contact us.
  • If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please let us know.
出典: Tatoeba文番号 193294
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

横浜近郊にご在住の方、ご都合がよろしければ、お出で下さいませ。

英語の訳

  • Those ladies and gentlemen who live in the suburbs of Yokohama, if it is convenient to you, please come.
出典: Tatoeba文番号 74972
TatoebaCC BY 2.0 FR

何が起ころうとも、私はあなたに味方するということを覚えていて下さい。

英語の訳

  • Whatever happens, please remember I'll stand by you.
出典: Tatoeba文番号 187994
TatoebaCC BY 2.0 FR

スチームショベルは片方に三階建て、もう片方に四階建ての地下を掘りました。

英語の訳

  • The steam shovels dug down three stories on one side and four stories on the other side.
出典: Tatoeba文番号 214673
TatoebaCC BY 2.0 FR

御霊が鳩のように天から下って、この方の上にとどまられるのを私は見ました。

英語の訳

  • I saw the Spirit come down from heaven as a dove and remain on him.
出典: Tatoeba文番号 174235
TatoebaqahwaCC BY 2.0 FR

医者に処方された薬を飲んだ途端に、40度あった子供の熱がすとんと下がりました。

英語の訳

  • On taking the medicine prescribed by the doctor the temperature of the child, which was 40 degrees, dropped rapidly.
出典: Tatoeba文番号 459042
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

下手に独自の方向性を出すと、攻撃されてしまうから、安全パイの報道しかしない。

英語の訳

  • They'll be attacked if they carelessly express an original viewpoint, so they only report on the safe options.
出典: Tatoeba文番号 76310
TatoebaCC BY 2.0 FR

それから、最後の恐ろしい叫び声とともに、怪物は山から下方の岩に身を投げて死んだ。

英語の訳

  • Then, with a final, terrible scream, the monster flung itself off the mountain to its death on the rocks below.
出典: Tatoeba文番号 205937
TatoebaadmiralCC BY 2.0 FR

彼は最新の宇宙物理学の知見を下乳の揺れ方に応用させた博士論文で大学の学長から表彰された。

英語の訳

  • He was awarded by the chancellor of the university for his doctoral thesis which applied the latest in astrophysical knowledge to how underboobs swing.
出典: Tatoeba文番号 4291683