私の後ろに立って、私のツムジを見下ろすのは止めてくれる?
英語の訳
- Can you stop standing behind me and looking at my hair whorl?
美味しい伊勢海老が食べられるお店に連れて行って下さい。
英語の訳
- I want you to take me to a restaurant where you can eat delicious spiny lobster.
高学歴を鼻にかけて人を見下した態度をとるのは良くない。
英語の訳
- It's bad to use your high academic achievement as a reason to condescend to others.
16歳以下の子供を車に乗せて喫煙することは法律違反です。
英語の訳
- Smoking in a car with a child under 16 is against the law.
天国にいらつしやる基督様。どうか私を御守り下さいまし。
英語の訳
- Lord Jesus Christ in heaven, please protect me.
この書類をめくってその問題を私に詳細に説明して下さい。
英語の訳
- Please turn over these papers and explain the matter to me in detail.
そこに行く道がわかるように、近くの目印を教えて下さい。
英語の訳
- I wish to know a landmark nearby so I can find my way there.
その宝はまだ森の中にあって、そこの木の下に埋めてある。
英語の訳
- The treasure is still in the forest, where it is buried under a tree.
テイトさんにヘレンが会いにきているとだけ伝えて下さい。
英語の訳
- Just tell Mr Tate that Helen Cartwright is here to see him.
ボスは部下の一人がやったことを認めるわけにはいかない。
英語の訳
- The boss could not approve of what one of his men did.
もし日本へ来るようなことがあればぜひ会いに来て下さい。
英語の訳
- If you are ever in Japan, come and see me.
化学業界はすべてが下火になるまで再投資を控えています。
英語の訳
- Chemical companies are waiting until everything dies down before reinvesting.
公園の桜の木の下に、若い男が横になっているのが見えた。
英語の訳
- I saw a young man lying on the bench under the cherry tree in the park.
司令官は部下に向かって直ちに発砲するよう命令を発した。
英語の訳
- The commander gave orders that his men fire at once.
事務用備品を保管室に保管するように秘書にいって下さい。
英語の訳
- Please ask the secretary to stock the office supplies in the storage room.
先生は、用意が出来たら、私たちを呼んで下さるでしょう。
英語の訳
- The teacher will call us when he's ready.
彼は決心を下すのに長く時間がかかるということで有名だ。
英語の訳
- He has a reputation for taking a long time to make a decision.
払い戻しを受けるには、商品は未開封のままご返送下さい。
英語の訳
- For a refund, you must return the item unopened.
漫画の下に「ホット・ドッグをどうぞ」と書いたのである。
英語の訳
- Under the cartoon, he wrote "Get your hot dogs!"
会ったばかりの患者の下の世話をするのは大変なお仕事だ。
英語の訳
- Taking care of the excretory needs of a patient you've just met is a very demanding job.
そのため、派遣労働者は劣悪な労働条件の下で働いている。
英語の訳
- For that reason, temporary workers are working under inferior conditions.
人の体は、頭と首と胴体そして上肢と下肢で構成されている。
英語の訳
- The human body consists of a head, neck, and torso, and upper and lower extremities.
突然にかような奇怪な手紙を差し上げる非礼をお許し下さい。
英語の訳
- Please forgive my impoliteness in sending you suddenly such a strange letter.
アダムは岩登りをしている時に、落下してあしを折りました。
英語の訳
- While Adam was rock-climbing, he fell and broke his leg.
いつも地下鉄を使っているなら足元より高くなることはない。
英語の訳
- If you always travel by subway, you seldom surface other than at your stop.