使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
下るを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
私の家に来れる時は、まず電話をして下さい。
英語の訳
私は、自分の下手な英語を恥じているのです。
英語の訳
私達は雨宿りをするために木の下に避難した。
英語の訳
若さゆえに彼に対する告訴は取り下げられた。
英語の訳
少々お待ち下さい。いるかどうか見てきます。
英語の訳
人のいないところで悪口を言わないで下さい。
英語の訳
隊長は部下に直ちに集合するように命令した。
英語の訳
彼の下で働くぐらいなら私はむしろ餓死する。
英語の訳
彼女が家にいるかいないか彼に尋ねて下さい。
英語の訳
法廷は遺言状が有効であるとの判決を下した。
英語の訳
毎日1錠を、薬がなくなるまで飲んで下さい。
英語の訳
隣の下宿人は月3万円ぐらいで暮らしている。
英語の訳
昼間でも連絡がつく電話番号をご記入下さい。
英語の訳
私はぬかるんだ斜面をずるずると滑り下りた。
英語の訳
玄関マットの下にスペアキーを隠してるんです。
英語の訳
この数日間、ずっと氷点下の気温が続いている。
英語の訳
ページの下に書いてある注意事項を読みなさい。
英語の訳
彼らはバスを降り、炎天下を二キロ歩きました。
英語の訳
階段からおちると階下にすばやく下りてしまう。
英語の訳
あかちゃんがいるときはたばこを御遠慮下さい。
英語の訳
あの店では商品を値下げして値段がつけてある。
英語の訳
この企画に関するあなたの意見を言って下さい。
英語の訳
バスが完全に止まるまで席に着いていて下さい。
英語の訳
はるばる会いに来て下さって本当にありがとう。
英語の訳
もし気分が悪くなったら、私に知らせて下さい。
英語の訳