使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
下の下を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
その薬を飲んですぐに彼の熱が下がった。
英語の訳
マルさんはテーブルの下から這い出した。
英語の訳
どうか私のこの痛みを取り除いて下さい。
英語の訳
どうか電話でその結果をお知らせ下さい。
英語の訳
パパは、テレビを地下室に持ってきたの。
英語の訳
ベッドメーキングの仕方を教えて下さい。
英語の訳
ペルシャ猫がテーブルの下で眠っていた。
英語の訳
マイクは彼の家族のうちで一番年下です。
英語の訳
みなさま、どうぞ映画をお楽しみ下さい。
英語の訳
リストから私の名を落とさないで下さい。
英語の訳
以下の一節は有名な寓話からの引用です。
英語の訳
何かこのひもを切るものを貸して下さい。
英語の訳
価格の下は30ドルから上は50ドルに及ぶ。
英語の訳
丘は川のほうまで下り坂になっています。
英語の訳
空港へどう行けばよいのか教えて下さい。
英語の訳
最寄りの地下鉄の駅はどこにありますか。
英語の訳
私のe—mailアドレスは下記に変わりました。
英語の訳
私のところの図書は自由にお使い下さい。
英語の訳
私の個人的な問題に干渉しないで下さい。
英語の訳
私の紅茶にもう少し牛乳を入れて下さい。
英語の訳
私の留守中赤ちゃんの面倒を見て下さい。
英語の訳
私は若い時、よく筏で川を下ったものだ。
英語の訳
私は体重70キロ、数キロの上下はあるが。
英語の訳
私は飛行機の窓から富士山を見下ろした。
英語の訳
次の駅でおります。どうぞおかけ下さい。
英語の訳