使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
下にを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
どうぞご自由にお取り下さい。
英語の訳
どうぞ大事になさって下さい。
英語の訳
トムはテーブルの下に隠れた。
英語の訳
ぶらんこが上下に動いている。
英語の訳
ボスに電話をつないで下さい。
英語の訳
飲み物を自由にお取り下さい。
英語の訳
雨天の場合にはお電話下さい。
英語の訳
遠慮なく私に質問して下さい。
英語の訳
いつも柳の下に泥鰌は居らぬ。
英語の訳
僕たちを外食に誘って下さい。
英語の訳
株価は5日連続して下がった。
英語の訳
株式は一晩のうちに下がった。
英語の訳
金は床板の下に隠されていた。
英語の訳
靴下に大きな穴があいてるよ。
英語の訳
硬貨が机の下に転がり込んだ。
英語の訳
山小屋は頂上の下の方に在る。
英語の訳
私にお茶を少し注いで下さい。
英語の訳
私にミルクをいっぱい下さい。
英語の訳
私にもそれを知らせて下さい。
英語の訳
私に仕事を手伝わせて下さい。
英語の訳
私の卵は固ゆでにして下さい。
英語の訳
私はおじの家に下宿している。
英語の訳
私は毎朝銀座で地下鉄に乗る。
英語の訳
次の試合を私にさせて下さい。
英語の訳
船はその港で荷を下ろされた。
英語の訳