YOMI読みの道

例文

下さいを含む例文一覧

下さいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 50全1,631件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件下さい
前の25件50 / 66次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

ちょっとの時間、電話を切らないでおいて下さい。

英語の訳

  • Hold on a moment, please.
出典: Tatoeba文番号 202810
TatoebaCC BY 2.0 FR

どうぞわたしにXYZストアへ行く道を教えて下さい。

英語の訳

  • Please tell me the way to the XYZ store.
出典: Tatoeba文番号 201304
TatoebaCC BY 2.0 FR

なんでも好きなものを自由にとって食べて下さい。

英語の訳

  • Please help yourself to whatever you like.
出典: Tatoeba文番号 198910
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

バスが完全に止まるまで座席に座っていて下さい。

英語の訳

  • Please remain seated until the bus comes to a complete stop.
出典: Tatoeba文番号 198237
TatoebaCC BY 2.0 FR

ベッドを整えるために誰かよこして下さいますか。

英語の訳

  • Could you send someone up to make the bed?
出典: Tatoeba文番号 196778
TatoebaCC BY 2.0 FR

まさかの時にはすぐにこのボタンを押して下さい。

英語の訳

  • Please push this button at once in case of emergency.
出典: Tatoeba文番号 195673
TatoebaCC BY 2.0 FR

みんなに聞こえるように声を出して読んで下さい。

英語の訳

  • Please read it aloud so that everyone can hear.
出典: Tatoeba文番号 194962
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

よろしければ塩をこちらに回して下さいませんか。

英語の訳

  • The salt, if you please.
出典: Tatoeba文番号 192697
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ロンドンに着いたらすぐに、必ずお手紙を下さい。

英語の訳

  • Be sure to drop us a line as soon as you get to London.
出典: Tatoeba文番号 192129
TatoebaCC BY 2.0 FR

わざわざ迎えに来るようなことはしないで下さい。

英語の訳

  • Don't take the trouble to come and meet me.
出典: Tatoeba文番号 191988
TatoebaCC BY 2.0 FR

以下で議論されるデータは次の方法で収集された。

英語の訳

  • The data to be discussed below was collected in the following way.
出典: Tatoeba文番号 191225
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

価格が下がったので輸入車への需要が伸びている。

英語の訳

  • Demand for imported cars is increasing due to lower prices.
出典: Tatoeba文番号 187297
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

海外に行くと必ず、時差ぼけと下痢に悩まされる。

英語の訳

  • Whenever I go abroad, I suffer from jet lag and diarrhea.
出典: Tatoeba文番号 185077
TatoebaCC BY 2.0 FR

気圧計の数値が下がっている。雨になりそうだな。

英語の訳

  • The barometer is falling. It is going to rain.
  • The barometer is falling. It's going to rain.
出典: Tatoeba文番号 183234
TatoebaCC BY 2.0 FR

軽井沢保養地でくつろぎの一日をお過ごし下さい。

英語の訳

  • Enjoy the experience of a relaxing day at Karuizawa.
出典: Tatoeba文番号 176047
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

最近は、年下のくせにため口を聞く奴が多すぎる。

英語の訳

  • These days more and more young people talk to their elders on even terms.
出典: Tatoeba文番号 170678
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の郵便は東京の父の事務所気付で送って下さい。

英語の訳

  • Please send my mail to me in care of my father's office in Tokyo.
出典: Tatoeba文番号 162470
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

小切手の金額は数字と文字の両方で書いて下さい。

英語の訳

  • Write the amount on the check in letters as well as figures.
出典: Tatoeba文番号 146949
TatoebaCC BY 2.0 FR

少々お待ち下さい。はい、確かに予約があります。

英語の訳

  • Please wait a moment. Yes, we have a reservation for you.
出典: Tatoeba文番号 146656
TatoebaCC BY 2.0 FR

診察する間、犬をおとなしくさせておいて下さい。

英語の訳

  • Keep the dog still while I examine him.
出典: Tatoeba文番号 144770
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

注文書にサイズ、色、スタイルを記入して下さい。

英語の訳

  • Indicate size, color, and style on the order form.
出典: Tatoeba文番号 126325
TatoebaCC BY 2.0 FR

提出する前に私の論文に目を通して下さいますか。

英語の訳

  • Is my paper looked over before submitting?
出典: Tatoeba文番号 125405
TatoebaCC BY 2.0 FR

日経平均は200ポイント下げ、昨日は18,000で終えた。

英語の訳

  • The Nikkei Stock Average lost nearly 200 points to close yesterday at 18,000.
出典: Tatoeba文番号 122886
TatoebaCC BY 2.0 FR

必ず、あなたのお父さんによろしくお伝え下さい。

英語の訳

  • Please be sure to give my best regards to your father.
出典: Tatoeba文番号 85496
TatoebaCC BY 2.0 FR

必ず、全ての品物が一列に並ぶようにして下さい。

英語の訳

  • See to it that all the items are arranged in a row.
出典: Tatoeba文番号 85493