YOMI読みの道

例文

下さいを含む例文一覧

下さいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 40全1,631件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件下さい
前の25件40 / 66次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

請願が却下されたのはおかしいと思った。

英語の訳

  • I thought it strange that the petition had been turned down.
出典: Tatoeba文番号 142593
TatoebaCC BY 2.0 FR

大きな声で言って下さい。聞こえません。

英語の訳

  • Could you speak up? I can't hear you.
出典: Tatoeba文番号 137719
TatoebaCC BY 2.0 FR

誰が空気を発見したのか、教えて下さい。

英語の訳

  • Tell me who discovered air.
出典: Tatoeba文番号 136928
TatoebaCC BY 2.0 FR

電話を切らないでそのまま待って下さい。

英語の訳

  • Don't hang up, but hold on please.
出典: Tatoeba文番号 124650
TatoebaCC BY 2.0 FR

電話を切らないでそのままお待ち下さい。

英語の訳

  • Hold the line, please.
出典: Tatoeba文番号 124649
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

都合がつき次第、私に電話をして下さい。

英語の訳

  • Please call me at your earliest convenience.
出典: Tatoeba文番号 124554
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の容体のどんな変化も知らせて下さい。

英語の訳

  • Please inform me of any change in his condition.
出典: Tatoeba文番号 115923
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らが欠席している理由を教えて下さい。

英語の訳

  • Tell me the reason why they are absent.
出典: Tatoeba文番号 98715
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女が逮捕された理由を説明して下さい。

英語の訳

  • Please explain the reason why she was arrested.
出典: Tatoeba文番号 95295
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は学生を下宿させて収入をえている。

英語の訳

  • She earns money by taking in students.
出典: Tatoeba文番号 90688
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼女は彼らに靴を脱いで下さいと頼んだ。

英語の訳

  • She asked them to take their shoes off.
出典: Tatoeba文番号 87238
TatoebaCC BY 2.0 FR

必ずそちらから電話をかけ直して下さい。

英語の訳

  • Don't fail to call me back.
出典: Tatoeba文番号 85481
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

必ずドアに鍵を掛けるようにして下さい。

英語の訳

  • Please make sure that the door is locked.
出典: Tatoeba文番号 85478
TatoebaCC BY 2.0 FR

忘れずにその本を図書館に返して下さい。

英語の訳

  • Don't forget to return the book to the library.
出典: Tatoeba文番号 82583
TatoebaCC BY 2.0 FR

万が一気が変わったら、知らせて下さい。

英語の訳

  • If you should change your mind, let me know.
  • If you change your mind, let me know.
  • If you change your mind, let us know.
出典: Tatoeba文番号 81202
TatoebaCC BY 2.0 FR

明日の夕方、きっとうちへ寄って下さい。

英語の訳

  • Be sure to drop in to see us tomorrow evening.
出典: Tatoeba文番号 80487
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

料金の手ごろなホテルを見つけて下さい。

英語の訳

  • Please find some hotel where the rates are moderate.
出典: Tatoeba文番号 77964
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

外用のみに使用し、内服しないで下さい。

英語の訳

  • For external use only, do not ingest.
出典: Tatoeba文番号 74561
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

彼には本当の病名を知らせないで下さい。

英語の訳

  • Please don't let him know the real name of his illness.
出典: Tatoeba文番号 74423
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

音楽のボリュームを下げていただけませんか?

英語の訳

  • Would you mind turning down the music?
  • Could you please turn down the music?
  • Could you please lower the volume of the music?
出典: Tatoeba文番号 11572903
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

もうちょっとボリュームを下げてください。

英語の訳

  • Please turn down the volume a little bit more.
出典: Tatoeba文番号 10161395
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

トムを上下左右前後探したが見つからない。

英語の訳

  • I looked all over the place for Tom but couldn't find him.
出典: Tatoeba文番号 8571189
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

震災後このエリアの地価は大きく下がった。

英語の訳

  • After the earthquake, the land value in this area went down a lot.
出典: Tatoeba文番号 1125379
Tatoebaxtofu80CC BY 2.0 FR

なぜ、A社の傘下に入ることを選んだのか。

英語の訳

  • Why did you decide to affiliate yourself with Company A?
出典: Tatoeba文番号 557855
TatoebashiboyCC BY 2.0 FR

三番線、ドアが閉まります。ご注意下さい。

英語の訳

  • The doors of the train on line 3 are closing. Please be careful.
出典: Tatoeba文番号 338029