YOMI読みの道

例文

下さいを含む例文一覧

下さいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 39全1,631件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件下さい
前の25件39 / 66次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

その事故の一部始終を私に話して下さい。

英語の訳

  • Please give me the details of the accident.
出典: Tatoeba文番号 209885
TatoebaCC BY 2.0 FR

その本を読み終えたら私に貸して下さい。

英語の訳

  • Please lend me the book when you have finished reading it.
出典: Tatoeba文番号 206626
TatoebaCC BY 2.0 FR

マルさんはテーブルの下から這い出した。

英語の訳

  • Maru crawled out from under the table.
出典: Tatoeba文番号 202416
TatoebaCC BY 2.0 FR

どうか私のこの痛みを取り除いて下さい。

英語の訳

  • Please rid me of this pain.
出典: Tatoeba文番号 201631
TatoebaCC BY 2.0 FR

どうか電話でその結果をお知らせ下さい。

英語の訳

  • Please let me know the result by telephone.
出典: Tatoeba文番号 201617
TatoebaCC BY 2.0 FR

ベッドメーキングの仕方を教えて下さい。

英語の訳

  • Please tell me how to make my bed.
出典: Tatoeba文番号 196785
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

みなさま、どうぞ映画をお楽しみ下さい。

英語の訳

  • We hope you enjoy the movie.
出典: Tatoeba文番号 195083
TatoebaCC BY 2.0 FR

みなさま。ようこそご搭乗下さいました。

英語の訳

  • Ladies and gentlemen, welcome aboard.
出典: Tatoeba文番号 195081
TatoebaCC BY 2.0 FR

リストから私の名を落とさないで下さい。

英語の訳

  • Don't leave my name out of your list.
  • Don't take my name off your list.
  • Don't leave my name off your list.
出典: Tatoeba文番号 192534
TatoebaCC BY 2.0 FR

右わき腹を下にして横になってください。

英語の訳

  • Lie on your right side.
出典: Tatoeba文番号 189912
TatoebaCC BY 2.0 FR

何かこのひもを切るものを貸して下さい。

英語の訳

  • Lend me something with which to cut the string.
出典: Tatoeba文番号 188111
TatoebaCC BY 2.0 FR

何とか頑張って今週仕事を終えて下さい。

英語の訳

  • Push the job and get it done this week.
出典: Tatoeba文番号 187783
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は費用を切り下げなければならない。

英語の訳

  • We must keep down expenses.
出典: Tatoeba文番号 185560
TatoebaCC BY 2.0 FR

金を持っていたらいくらか貸して下さい。

英語の訳

  • Lend me some money if you have any.
出典: Tatoeba文番号 179700
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

空港へどう行けばよいのか教えて下さい。

英語の訳

  • Please tell me how to get to the airport.
出典: Tatoeba文番号 179337
TatoebaCC BY 2.0 FR

裁判所は彼が無罪であると判決を下した。

英語の訳

  • The court adjudged him not guilty.
出典: Tatoeba文番号 170246
TatoebaCC BY 2.0 FR

私が自分で選んだ絵をどうか見て下さい。

英語の訳

  • Please take a look at the picture that I chose.
出典: Tatoeba文番号 167700
TatoebaCC BY 2.0 FR

私のところの図書は自由にお使い下さい。

英語の訳

  • You're welcome to any book in my library.
出典: Tatoeba文番号 164142
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の個人的な問題に干渉しないで下さい。

英語の訳

  • Don't stick your nose into my personal affairs.
出典: Tatoeba文番号 163681
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の紅茶にもう少し牛乳を入れて下さい。

英語の訳

  • Add a little more milk to my tea, please.
出典: Tatoeba文番号 163653
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の留守中赤ちゃんの面倒を見て下さい。

英語の訳

  • Please take care of my baby while I am out.
  • Please take care of my baby while I'm out.
出典: Tatoeba文番号 162445
TatoebaCC BY 2.0 FR

次の駅でおります。どうぞおかけ下さい。

英語の訳

  • I'm getting off at the next stop, please keep your seat.
出典: Tatoeba文番号 150319
TatoebaCC BY 2.0 FR

出かける前に必ず明かりを消して下さい。

英語の訳

  • Be sure to put out the light before you go out.
  • Please be sure to turn off the light before you leave.
出典: Tatoeba文番号 147788
TatoebaCC BY 2.0 FR

上京する際には前もってお知らせ下さい。

英語の訳

  • Allow me to know in advance when you are coming up to Tokyo.
出典: Tatoeba文番号 146261
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

寝る前に忘れずに明かりを消して下さい。

英語の訳

  • Please remember to put out the light before you go to bed.
  • Please don't forget to turn off the light before you go to bed.
  • Please remember to turn off the light before going to bed.
出典: Tatoeba文番号 145644