YOMI読みの道

例文

下々を含む例文一覧

下々を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全42件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件下々
1 / 2次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

時々は手紙下さい。

英語の訳

  • Please write to me once in a while.
出典: Tatoeba文番号 150448
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

少々お待ち下さい。

英語の訳

  • Just a minute.
  • Hold on, please.
  • Please hold on a moment.
出典: Tatoeba文番号 146658
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は深々と頭を下げた。

英語の訳

  • He bent his head low.
出典: Tatoeba文番号 103722
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は彼の指揮下にいる。

英語の訳

  • We are under his command.
出典: Tatoeba文番号 185609
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

時々は会いに来て下さい。

英語の訳

  • Please come to see me from time to time.
出典: Tatoeba文番号 150449
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

我々は法の下で平等である。

英語の訳

  • We are equal in the eyes of the law.
出典: Tatoeba文番号 982435
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は美しい海を見下ろした。

英語の訳

  • We looked down at the beautiful sea.
出典: Tatoeba文番号 185556
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は彼を下院議員に選出した。

英語の訳

  • We elected him as our Representative.
出典: Tatoeba文番号 185586
TatoebaCC BY 2.0 FR

電話を切って少々お待ち下さい。

英語の訳

  • Hang up and wait a moment, please.
出典: Tatoeba文番号 124655
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々にその仕事をやらせて下さい。

英語の訳

  • Let us do the work.
  • Please allow us to do the work.
出典: Tatoeba文番号 186355
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々の新校舎は目下建設中である。

英語の訳

  • Our new school building is under construction.
出典: Tatoeba文番号 186247
TatoebaCC BY 2.0 FR

その国の人々は暴政下で暮らしていた。

英語の訳

  • People in the country were living under a tyranny.
出典: Tatoeba文番号 210623
TatoebaCC BY 2.0 FR

そんなに騒々しく階段を駆け下りるな。

英語の訳

  • Don't run down the stairs so noisily.
出典: Tatoeba文番号 204250
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は皆物価が下がるのを望んでいる。

英語の訳

  • All of us want prices to decline.
出典: Tatoeba文番号 185938
TatoebaCC BY 2.0 FR

少々お待ち下さい、おつなぎ致します。

英語の訳

  • Hang on. I'll transfer you.
出典: Tatoeba文番号 146659
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼に代わりますので少々お待ち下さい。

英語の訳

  • Just a minute, please. I'll call him to the phone.
出典: Tatoeba文番号 118539
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は費用を切り下げなければならない。

英語の訳

  • We must keep down expenses.
出典: Tatoeba文番号 185560
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

ホワイト博士が我々の通訳をして下さった。

英語の訳

  • Dr. White acted as our interpreter.
出典: Tatoeba文番号 195902
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は原価を最小限に下げないといけない。

英語の訳

  • We have to reduce the cost to a minimum.
出典: Tatoeba文番号 185882
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは貧しい人々を見下してはいけない。

英語の訳

  • We should not look down on poor people.
出典: Tatoeba文番号 165180
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は出来る限り手を尽くすと信じて下さい。

英語の訳

  • You may rest assured that we shall do all we can.
出典: Tatoeba文番号 185784
TatoebaCC BY 2.0 FR

時間があれば時々私にちょっと便りを下さい。

英語の訳

  • If you have time, drop me a line now and then.
出典: Tatoeba文番号 150633
TatoebaCC BY 2.0 FR

少々お待ち下さい。いるかどうか見てきます。

英語の訳

  • Hold on a minute, please. I'll see if he is in.
出典: Tatoeba文番号 146657
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

色々と助けて下さって、とても感謝しています。

英語の訳

  • We are very grateful to you for all the help you have given us.
  • We're very grateful to you for all the help you've given us.
出典: Tatoeba文番号 228444
TatoebaCC BY 2.0 FR

人々が芝生の上のあちこちに腰を下ろしていた。

英語の訳

  • There were some people sitting about on the grass.
出典: Tatoeba文番号 144179