使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
上を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼女は彼の申し出を取り上げた。
英語の訳
彼女は彼よりずっと年上である。
英語の訳
疲れていてこれ以上歩けません。
英語の訳
被害総額は1億円以上であった。
英語の訳
飛行機は雲の上を飛んでいった。
英語の訳
膝の上にナプキンを広げなさい。
英語の訳
必要以上のお金を子供に渡すな。
英語の訳
不況で私の商売は上がったりだ。
英語の訳
不正に対して反対の声を上げろ。
英語の訳
富士山は雲の上にそびえていた。
英語の訳
部屋に100人以上の人達がいます。
英語の訳
物価がまた上がろうとしている。
英語の訳
物価はますます上昇しています。
英語の訳
包みを持ち上げるのを手伝って。
英語の訳
貿易交渉は棚上げになっている。
英語の訳
由美は英語をとても上手に話す。
英語の訳
羊毛は染め上がりがきれいです。
英語の訳
嵐の後すぐに空は晴れ上がった。
英語の訳
利率は少しずつ上昇するだろう。
英語の訳
列車は徐々にスピードを上げた。
英語の訳
3作目はレベルが一段上でした。
英語の訳
うれしさで舞い上がっています。
英語の訳
トムはメアリーより12歳年上だよ。
英語の訳
上手くいくかどうかは分からない。
英語の訳
僕はトムの一番上の息子なんです。
英語の訳