使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
上を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
父は上手に英語を話します。
英語の訳
風船が空に上がっていった。
英語の訳
物価が天井知らずに上がる。
英語の訳
物価はやがて上がるだろう。
英語の訳
物価は上がり続けるだろう。
英語の訳
僕の直属の上司は気難しい。
英語の訳
僕はこの上なく実直な男だ。
英語の訳
僕はもうこれ以上待てない。
英語の訳
本棚の上に手が届きますか。
英語の訳
妹は床の上に皿を落とした。
英語の訳
予想した以上に悪い天候だ。
英語の訳
立ち上がってはいけません。
英語の訳
これ以上は読む価値がない。
英語の訳
トムさんは上手だと思いますか?
英語の訳
見て。屋根の上に猫がいるよ。
英語の訳
机上では学べないこともある。
英語の訳
上司は多忙を極めている人だ。
英語の訳
私が知ってる英語は以上です。
英語の訳
机の上にはペンはありません。
英語の訳
雨が上がったよ。散歩いこう。
英語の訳
一年以上、音沙汰がなかった。
英語の訳
練習してたら、上手くなるさ。
英語の訳
この木は、樹齢100年以上です。
英語の訳
屋根の上で何やってるんですか?
英語の訳
トムは上司に胸の内を話した。
英語の訳