使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
上部を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
全部値上がりした。
英語の訳
最上階は屋根裏部屋ですよ。
英語の訳
その店は値段を全部上げた。
英語の訳
上部は時計回りに回ってます。
英語の訳
本は全部、テーブルの上にある?
英語の訳
山間部では雪が50cm以上降った。
英語の訳
上部前方で何かが光っている。
英語の訳
聖書は毎年百万部以上売れる。
英語の訳
彼は私の部屋へ上がってきた。
英語の訳
私の部屋はちょうどこの上です。
英語の訳
上司は部下に仕事を振り分けた。
英語の訳
部屋に100人以上の人達がいます。
英語の訳
年賀状はもう全部書き上げましたか?
英語の訳
彼は彼女の両腕の上部をつかんだ。
英語の訳
上の部分は右回りで回転しています。
英語の訳
この部屋には五十脚以上の机がある。
英語の訳
パズルのここの部分が仕上がらない。
英語の訳
丘の上からは町の建物が全部見えた。
英語の訳
山間部では雪が50センチ以上降った。
英語の訳
彼は私から有り金を全部巻き上げた。
英語の訳
上の部屋から変な物音が聞こえてきた。
英語の訳
上の部屋の人たちは夜遅く帰ってくる。
英語の訳
全部観客が立ち上がって拍手し始めた。
英語の訳
彼はパジャマの上に部屋着を着ていた。
英語の訳
彼女が部屋に入ると彼は立ち上がった。
英語の訳