YOMI読みの道

例文

上物を含む例文一覧

上物を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全163件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件上物
1 / 7次の25件
Tatoebash5555CC BY 2.0 FR

物価上がりすぎ。

英語の訳

  • The cost of living is rising too much.
  • Prices are going up too much.
出典: Tatoeba文番号 11257901
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

物価が上がった。

英語の訳

  • The price rose.
  • Prices went up.
  • The cost of living has risen.
出典: Tatoeba文番号 83808
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

物価は上がる一方だ。

英語の訳

  • Prices go on rising.
  • Prices are going up and up.
出典: Tatoeba文番号 11451466
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

竜は想像上の動物だ。

英語の訳

  • A dragon is a creature of fancy.
出典: Tatoeba文番号 1125130
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

物価が上がっている。

英語の訳

  • Prices are going up.
  • Prices are rising.
出典: Tatoeba文番号 83804
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

物価が上昇している。

英語の訳

  • Prices are rising.
出典: Tatoeba文番号 83803
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

物価は上昇していた。

英語の訳

  • Commodity prices were rising.
出典: Tatoeba文番号 83783
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

物価は上昇し続けた。

英語の訳

  • Prices continued to rise.
出典: Tatoeba文番号 83782
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

竜は空想上の生き物だ。

英語の訳

  • The dragon is an imaginary creature.
出典: Tatoeba文番号 1144488
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

物価が劇的に上がった。

英語の訳

  • The cost of living increased dramatically.
  • The cost of living has increased drastically.
出典: Tatoeba文番号 993799
TatoebaCC BY 2.0 FR

物価が上がりつつある。

英語の訳

  • Prices are going up.
出典: Tatoeba文番号 83805
TatoebaCC BY 2.0 FR

物価は上がり目だった。

英語の訳

  • Prices showed a tendency of going up.
出典: Tatoeba文番号 83785
TatoebaCC BY 2.0 FR

物価は上昇傾向にある。

英語の訳

  • Prices are on the upward trend.
出典: Tatoeba文番号 83781
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

物価は上昇し続けている。

英語の訳

  • Prices are continuously rising.
出典: Tatoeba文番号 12288751
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

物価は上がり続けている。

英語の訳

  • Prices are continuously rising.
出典: Tatoeba文番号 12288750
TatoebaCC BY 2.0 FR

その少女は編物が上手だ。

英語の訳

  • The girl is skillful at knitting.
出典: Tatoeba文番号 209166
TatoebaCC BY 2.0 FR

物価がまた上がるそうだ。

英語の訳

  • It is said that prices are going to rise again.
出典: Tatoeba文番号 83814
TatoebaCC BY 2.0 FR

物価が上がるのは確かだ。

英語の訳

  • It is certain that prices will go up.
出典: Tatoeba文番号 83806
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

物価はまだ上昇中である。

英語の訳

  • Prices are still on the rise.
出典: Tatoeba文番号 83793
TatoebaCC BY 2.0 FR

物価は毎年上昇してきた。

英語の訳

  • Prices have soared every year.
出典: Tatoeba文番号 83779
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

竜は想像上の生物である。

英語の訳

  • The dragon is an imaginary creature.
出典: Tatoeba文番号 78215
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムが大物を釣り上げたよ。

英語の訳

  • Tom caught a large fish.
出典: Tatoeba文番号 10140656
TatoebaCC BY 2.0 FR

果物を召し上がりませんか。

英語の訳

  • Would you like some fruit?
出典: Tatoeba文番号 186795
TatoebaCC BY 2.0 FR

政府は物価の上昇を抑えた。

英語の訳

  • The government has held commodity prices in check.
出典: Tatoeba文番号 143070
TatoebaCC BY 2.0 FR

物価が天井知らずに上がる。

英語の訳

  • Prices keep on soaring.
出典: Tatoeba文番号 83802