使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
上はを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
上京する際には前もってお知らせ下さい。
英語の訳
上司はいつも私のあらさがしをしている。
英語の訳
上司はその大変な仕事を私に割り当てた。
英語の訳
上司はよく欠勤するといって私を叱った。
英語の訳
上司は新しい企画の予算案をはねつけた。
英語の訳
政府は史上最大の赤字をかかえています。
英語の訳
石油会社は再びガソリンの価格を上げた。
英語の訳
先生が入ってくると彼女は立ち上がった。
英語の訳
川上に行くにしたがって流れは浅くなる。
英語の訳
息子の数学の力は今年になって向上した。
英語の訳
多くの外国人が日本語を上手に話します。
英語の訳
凧は鳥のような速さで空に舞い上がった。
英語の訳
男は彼女をだましてその金を取り上げた。
英語の訳
地震では地面は上下、そして横に揺れる。
英語の訳
南部の売り上げは47パーセント増加した。
英語の訳
農夫は荷馬車の上へ干し草を放り上げた。
英語の訳
彼が得点を挙げると群集は大声を上げた。
英語の訳
彼の丘の上の別荘は、海を見渡している。
英語の訳
彼の姉は私の一番上の兄より年上である。
英語の訳
彼の支出は収入をはるかに上回っている。
英語の訳
彼の出費は収入をはるかに上回っている。
英語の訳
彼の負債は支払い限度以上に達している。
英語の訳
彼の娘は美しさと上品さに恵まれていた。
英語の訳
彼の目は谷間の湖上をずっとさまよった。
英語の訳
彼の話で仕事を仕上げる気がなくなった。
英語の訳