使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
上はを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼は英語を勉強するつもりで上京した。
英語の訳
彼は机の上の古い花瓶に視線を向けた。
英語の訳
彼は驚異的な力で自動車を持ち上げた。
英語の訳
彼は近所の人々より社会的に一段上だ。
英語の訳
彼は健康を犠牲にして仕事を仕上げた。
英語の訳
彼は私に缶詰の極上品を贈ってくれた。
英語の訳
彼は上手にナイフとフォークを使った。
英語の訳
彼は上着を脱ぎ、そして、それを着た。
英語の訳
彼は食べ物と、その上にお金もくれた。
英語の訳
彼は身体が持ち上げられるのを感じた。
英語の訳
彼は前回の選挙で上院議員に当選した。
英語の訳
彼は草の上に横たわって寝てしまった。
英語の訳
彼は続けざまに五時間以上働かされた。
英語の訳
彼は通りで何か白いものを拾い上げた。
英語の訳
彼は怒ったときに立ち上がる癖がある。
英語の訳
彼は日本語をたいへん上手に話します。
英語の訳
彼は不安げにいすの上でもじもじした。
英語の訳
彼は舞台の上で心臓発作で倒れました。
英語の訳
彼は兵士たちに大声を上げて命令した。
英語の訳
彼は片手に帽子を持って立ち上がった。
英語の訳
彼は陸上競技会で見事な成績をあげた。
英語の訳
彼らはこれ以上の災害を心配している。
英語の訳
彼らはしばしば上司を笑いものにする。
英語の訳
彼らは合意の上で敏速な行動をとった。
英語の訳
彼らは年上の世代と何の共通点もない。
英語の訳