YOMI読みの道

例文

上はを含む例文一覧

上はを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 37全3,519件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件上は
前の25件37 / 141次の25件
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

失業率は徐々に上昇するだろう。

英語の訳

  • The unemployment rate will rise by degrees.
出典: Tatoeba文番号 149605
TatoebaCC BY 2.0 FR

上海は世界の大都市の1つです。

英語の訳

  • Shanghai is among the largest cities in the world.
出典: Tatoeba文番号 146265
TatoebaCC BY 2.0 FR

上司は私たちの提案を拒否した。

英語の訳

  • Our boss turned down our proposal.
出典: Tatoeba文番号 146236
TatoebaCC BY 2.0 FR

上司は私の仕事の文句を言った。

英語の訳

  • My boss grumbled at me about my work.
出典: Tatoeba文番号 146235
TatoebaCC BY 2.0 FR

上司は私の遅刻を許してくれた。

英語の訳

  • My superior excused me for arriving late.
出典: Tatoeba文番号 146234
TatoebaCC BY 2.0 FR

上司は部下に仕事を振り分けた。

英語の訳

  • The boss allotted tasks to his men.
出典: Tatoeba文番号 146226
TatoebaCC BY 2.0 FR

上質の物を買うと結局損はない。

英語の訳

  • Quality goods are worth it in the long run.
出典: Tatoeba文番号 146222
TatoebaCC BY 2.0 FR

上着は肩の所がうまく合わない。

英語の訳

  • The coat doesn't fit properly across the shoulders.
出典: Tatoeba文番号 146209
TatoebaCC BY 2.0 FR

神田さんは上手なスイマーです。

英語の訳

  • Miss Kanda is a good swimmer.
出典: Tatoeba文番号 144865
TatoebaCC BY 2.0 FR

人類は地球上で最も優勢である。

英語の訳

  • The human race is dominant on earth.
出典: Tatoeba文番号 143907
TatoebaCC BY 2.0 FR

正直は決して最上の策ではない。

英語の訳

  • Honesty is never the best policy.
出典: Tatoeba文番号 142897
TatoebaCC BY 2.0 FR

生計費は昨年うなぎ上りでした。

英語の訳

  • The cost of living has shot through the ceiling in the last year.
出典: Tatoeba文番号 142787
TatoebaCC BY 2.0 FR

昔はその山の頂上に城があった。

英語の訳

  • There used to be a castle on the top of the mountain.
出典: Tatoeba文番号 142398
TatoebaCC BY 2.0 FR

船は暗礁に乗り上げて難破した。

英語の訳

  • The ship was wrecked on a sunken reef.
出典: Tatoeba文番号 141140
TatoebaCC BY 2.0 FR

船上の荷物はずぶぬれになった。

英語の訳

  • The freight on the ship got soaked.
出典: Tatoeba文番号 141078
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

選手達は試合の後上機嫌だった。

英語の訳

  • The players were in high spirits after the game.
出典: Tatoeba文番号 141012
TatoebaCC BY 2.0 FR

大きな騒音で彼はとび上がった。

英語の訳

  • A loud noise made him jump.
出典: Tatoeba文番号 137709
TatoebaCC BY 2.0 FR

地図上の青い線は川に相当する。

英語の訳

  • The blue lines on the map correspond to rivers.
出典: Tatoeba文番号 126850
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

中国語を上手に話すのは難しい。

英語の訳

  • It is difficult to speak Chinese well.
出典: Tatoeba文番号 126482
TatoebaCC BY 2.0 FR

土地の価格は毎年上昇している。

英語の訳

  • Land prices are running higher every year.
出典: Tatoeba文番号 124491
TatoebaCC BY 2.0 FR

同社の競走上の強みは何ですか。

英語の訳

  • What is the company's competitive advantage?
出典: Tatoeba文番号 123673
TatoebaCC BY 2.0 FR

道はここからゆるやかな上りだ。

英語の訳

  • The road ascends gently here.
出典: Tatoeba文番号 123593
TatoebaCC BY 2.0 FR

道はそこから急な上り坂になる。

英語の訳

  • The path ascends steeply from there.
出典: Tatoeba文番号 123590
TatoebaCC BY 2.0 FR

道路はそこから急な上りになる。

英語の訳

  • The road ascends steeply from that point.
出典: Tatoeba文番号 123524
TatoebaCC BY 2.0 FR

熱い砂の上を素足では歩けない。

英語の訳

  • We cannot walk on the hot sand with bare feet.
出典: Tatoeba文番号 121912