私はいろいろな機会を利用して英語の上達をはかった。
英語の訳
- I made use of every opportunity to improve my English.
太陽がなかったら、地上に生物は存在できないだろう。
英語の訳
- If it were not for the sun, no living creatures could exist on the earth.
彼の研究室には、1000冊以上のノートが保存されていた。
英語の訳
- Preserved in his laboratory were more than a thousand notebooks.
彼は私に気づいて帽子をちょっと上げてあいさつした。
英語の訳
- He acknowledged me by lifting his hat.
彼らは政治上の問題について議論するのが好きだった。
英語の訳
- They liked to argue about political issues.
風邪を治すのにひと月以上かかったが、もう大丈夫だ。
英語の訳
- It took more than a month to get over my cold, but I'm OK now.
調節レバーを上に上げると座面の高さを調節できます。
英語の訳
- You can adjust the seat height by moving the adjustment lever up.
遅刻しようものなら、上司にクビ切られるのは確実だな。
英語の訳
- The boss will surely fire you if you're late.
久しぶりに故郷に帰ると、懐かしい気持ちが込み上がる。
英語の訳
- Returning to your hometown after a long time fills you with nostalgia.
トムのフランス語がめきめき上達してて、びっくりだよ。
英語の訳
- I'm amazed at Tom's rapid progress in French.
平素は、格別のおひきたてを賜り厚く御礼申し上げます。
英語の訳
- I would like to thank you very much for your special support.
日本では家に上がるとき、靴を脱ぐことになっています。
英語の訳
- You are supposed to take off your shoes when entering a house in Japan.
もし歴史上の人物に一人だけ会えるとしたら誰に会いたい?
英語の訳
- Which historical figure would you want to meet if you could?
- If you were only able to meet with one historical figure, who would you like to meet?
格が5つ以上ある言語はこれまで全部挫折してきました。
英語の訳
- Up until now, languages with more than four cases have only caused me frustration.
いつか火星の地上に立つ誰かは夜空の地球の写真を撮る。
英語の訳
- Someday someone will stand on the Martian landscape and take a picture of Earth in the night sky.
彼女は膳の上のものを酔った手つきで掴み散らしました。
英語の訳
- She threw away everything that was on the small dining table in a drunken hand gesture.
ジョンはソファーの上にくつろいで横になるのが好きだ。
英語の訳
- John likes lying at ease on the sofa.
その猿は彼を見つけるとすぐに彼の肩の上に乗ってきた。
英語の訳
- No sooner had the monkey caught sight of him than it jumped up to his shoulders.
円は1971年12月18日、1ドル360円から308円に切上げられた。
英語の訳
- The yen was revalued upward against the U.S. dollar from a rate of 360 yen against the dollar to 308 yen on December 18, 1971.
何年経っても英語が上達しない。最近、さぼってたしな。
英語の訳
- Lately, I've been letting my English go. It seems I'll never improve at it, no matter how many years I study.
子どもは喫煙してはならない。それは法律上許されない。
英語の訳
- Children can't smoke; it's not legal.
私は上司に新しいプロジェクトについて情報を提供した。
英語の訳
- I briefed my boss on the new project.
上へ昇れば昇るほど、それだけ墜落の程度は大きくなる。
英語の訳
- The higher you climb, the greater the fall.
水が無ければ何物もこの地球上には生きられないだろう。
英語の訳
- Without water, nothing could live on this earth.
船が沈没してしまってのち、船の残骸が引き上げられた。
英語の訳
- The wreckage of the ship was salvaged after it had gone to Davy Jones's locker.